Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
da ephraim schreckliches redete, ward er in israel erhoben, darnach versündigten sie sich durch baal und wurden darüber getötet.
as efraim net gespreek het, was daar siddering; hoog het hy gestaan in israel. maar hy het hom skuldig gemaak deur die baäl en gesterwe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und da sie sich an dem gott ihrer väter versündigten und abfielen zu den götzen der völker im lande, die gott vor ihnen vertilgt hatte,
maar hulle het ontrou gehandel teen die god van hulle vaders, en die gode van die volke van die land wat god voor hulle uit verdelg het, agternagehoereer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und es begab sich darnach, daß sich der schenke des königs in Ägypten und der bäcker versündigten an ihrem herrn, dem könig von Ägypten.
ná hierdie dinge het die skinker van die koning van egipte en die bakker hulle misgaan jeens hulle heer, die koning van egipte,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siehe, haben nicht dieselben die kinder israel durch bileams rat abwendig gemacht, daß sie sich versündigten am herrn über dem peor und eine plage der gemeinde des herrn widerfuhr?
kyk, hulle was, deur die raad van bíleam, vir die kinders van israel 'n oorsaak van troubreuk teenoor die here in die saak van peor, sodat die plaag in die vergadering van die here was.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da aber pharao sah, daß der regen und donner und hagel aufhörte, versündigte er sich weiter und verhärtete sein herz, er und seine knechte.
toe farao sien dat die reën en die hael en die donder ophou, het hy nog verder gesondig en sy hart verhard, hy en sy dienaars.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: