Вы искали: versammeln (Немецкий - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Afrikaans

Информация

German

versammeln

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Африкаанс

Информация

Немецкий

wenn aber die gemeinde zu versammeln ist, sollt ihr schlicht blasen und nicht drommeten.

Африкаанс

maar as die vergadering byeen moet kom, moet julle blaas, maar nie alarm maak nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn ich will euch aus den heiden holen und euch aus allen landen versammeln und wieder in euer land führen.

Африкаанс

en ek sal julle uit die nasies gaan haal en julle uit al die lande bymekaar laat kom, en ek sal julle in jul land bring.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn man mit beiden schlicht bläst, soll sich zu dir versammeln die ganze gemeinde vor die tür der hütte des stifts.

Африкаанс

as hulle dan daarop blaas, moet die hele vergadering by jou byeenkom by die ingang van die tent van samekoms.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zur selben zeit, spricht der herr, will ich die lahmen versammeln und die verstoßenen zuhauf bringen und die ich geplagt habe.

Африкаанс

in dié dag, spreek die here, wil ek versamel die wat kreupel is, en bymekaarmaak wat verdryf was, en die wat ek kwaad aangedoen het.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn man nur mit einer schlicht bläst, so sollen sich zu dir versammeln die fürsten, die obersten über die tausende in israel.

Африкаанс

maar as hulle op een daarvan blaas, moet by jou byeenkom die owerstes, die stamhoofde van israel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und sie pflegten die herden alle daselbst zu versammeln und den stein von dem brunnenloch zu wälzen und die schafe zu tränken und taten alsdann den stein wieder vor das loch an seine stätte.

Африкаанс

en as al die troppe daar bymekaarkom, rol hulle die klip weg van die opening van die put en laat die vee drink; daarna sit hulle die klip weer op die opening van die put op sy plek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und david ließ versammeln die fremdlinge, die im lande israel waren, und bestellte steinmetzen, steine zu hauen, das haus gottes zu bauen.

Африкаанс

en dawid het bevel gegee om die vreemdelinge wat in die land van israel was, te versamel, en hy het klipkappers aangestel om gekapte klippe reg te slaan om die huis van god te bou.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn es sind geister der teufel, die tun zeichen und gehen aus zu den königen auf dem ganzen kreis der welt, sie zu versammeln in den streit auf jenen tag gottes, des allmächtigen.

Африкаанс

want dit is geeste van duiwels wat tekens doen, wat uitgaan na die konings van die aarde en die hele wêreld, om hulle te versamel vir die oorlog van daardie groot dag van die almagtige god.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

soll man schafe und rinder schlachten, daß es ihnen genug sei? oder werden sich alle fische des meeres herzu versammeln, daß es ihnen genug sei?

Африкаанс

sal daar vir hulle kleinvee en beeste geslag word, sodat daar vir hulle genoeg sal wees? of sal al die visse van die see vir hulle versamel word, sodat daar vir hulle genoeg is?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

also werden sie erfahren, daß ich, der herr, ihr gott bin, der ich sie habe lassen unter die heiden wegführen und wiederum in ihr land versammeln und nicht einen von ihnen dort gelassen habe.

Африкаанс

en hulle sal weet dat ek, die here, hulle god is, daaraan dat ek hulle in ballingskap laat gaan het na die nasies, maar hulle weer versamel het in hulle land en dáár niemand meer uit hulle agter laat bly het nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zur selben zeit will ich jerusalem machen zum laststein allen völkern; alle, die ihn wegheben wollen, sollen sich daran zerschneiden; denn es werden sich alle heiden auf erden wider sie versammeln.

Африкаанс

en in dié dag maak ek jerusalem tot 'n baie swaar klip vir al die volke: elkeen wat dit optel, sal hom daarmee sekerlik seer maak; en al die nasies van die aarde sal daarteen vergader word.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darin der könig den juden macht gab, in welchen städten sie auch waren, sich zu versammeln und zu stehen für ihr leben und zu vertilgen, zu erwürgen und umzubringen alle macht des volkes und landes, die sie ängsteten, samt den kindern und weibern, und ihr gut zu rauben

Африкаанс

dat die koning aan die jode wat in elke stad woon, toegestaan het om bymekaar te kom en hulle lewe te verdedig, deur te verdelg en dood te maak en uit te roei elke gewapende mag van volk of provinsie wat hulle in benoudheid mag bring, saam met kindertjies en vroue, en hulle besittings as buit te plunder,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,601,219 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK