Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der kinder bezai dreihundert und vierundzwanzig;
die kinders van bésai, drie honderd vier en twintig;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und die vierundzwanzig Ältesten, die vor gott auf ihren stühlen saßen, fielen auf ihr angesicht und beteten gott an
en die vier en twintig ouderlinge wat voor god op hulle trone sit, het op hulle aangesig geval en god aanbid en gesê:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und die vier tiere sprachen: amen! und die vierundzwanzig Ältesten fielen nieder und beteten an den, der da lebt von ewigkeit zu ewigkeit.
en die vier lewende wesens het gesê: amen! en die vier en twintig ouderlinge het neergeval en hom aanbid wat lewe tot in alle ewigheid.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und die vierundzwanzig Ältesten und die vier tiere fielen nieder und beteten an gott, der auf dem stuhl saß, und sprachen: amen, halleluja!
en die vier en twintig ouderlinge en die vier lewende wesens het neergeval en god aanbid wat op die troon sit, en gesê: amen, halleluja!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
im dritten jahr asas, des königs juda's, ward baesa, der sohn ahias, könig über das ganze israel zu thirza vierundzwanzig jahre;
in die derde jaar van asa, die koning van juda, het baésa, die seun van ahía, oor die hele israel koning geword in tirsa, vier en twintig jaar lank.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und die summe der rinder zum dankopfer war vierundzwanzig farren, sechzig widder, sechzig böcke, sechzig jährige lämmer. das ist die einweihung des altars, da er gesalbt ward.
en al die beeste vir die dankoffer was vier en twintig bulle; die ramme sestig, die bokramme sestig, die jaaroud lammers sestig. dit is die inwydingsgawe van die altaar nadat dit gesalf is.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und es erhob sich noch ein krieg zu gath. da war ein langer mann, der hatte sechs finger an seinen händen und sechs zehen an seinen füßen, das ist vierundzwanzig an der zahl; und er war auch geboren dem rapha.
en daar was weer oorlog in gat; en daar was 'n baie lang man, met ses vingers aan elke hand en ses tone aan elke voet, vier en twintig in getal, en hy was ook 'n afstammeling van die refaïete.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: