Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
unsre füße stehen in deinen toren, jerusalem.
အို ယေရုရှလင်မြို့၊ သင်၏တံခါးတို့အတွင်း၌ ငါတို့သည်ရပ်၍ နေကြလိမ့်မည်။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
preise, jerusalem, den herrn; lobe zion, deinen gott!
အိုယေရုရှလင်မြို့၊ ထာဝရဘုရားကို ချီးမွမ်း လော့။ အိုဇိအုန်မြို့၊ သင်၏ဘုရားသခင်ကို ချီးမွမ်းလော့။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
du sollst kein falsch zeugnis reden wider deinen nächsten.
ကိုယ်နှင့်စပ်ဆိုင်သောသူတဘက်၌ မမှန်သောသက်သေကို မခံနှင့်။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
herr, deine barmherzigkeit ist groß; erquicke mich nach deinen rechten.
အိုထာဝရဘုရား၊ သနားစုံမက်တော်မူခြင်း သဘောသည် ကြွယ်ဝပါ၏။ စီရင်တော်မူချက်နှင့်အညီ၊ အကျွန်ုပ်ကို အသက်ရှင်စေတော်မူပါ။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
zeige deinen knechten deine werke und deine ehre ihren kindern.
အမှုတော်သည် ကိုယ်တော်၏ ကျွန်တို့အား၎င်း၊ ဘုန်းတော်သည် သားမြေးတို့အား၎င်း ထင်ရှားပါစေ သော။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
deine widersacher brüllen in deinen häusern und setzen ihre götzen darein.
ကိုယ်တော်၏ လူစည်းဝေးရာအရပ်၌ ရန်သူတို့ သည် အော်ဟစ်ကြပါ၏။ လက္ခဏာသက်သေတော်အရာ ၌ သူတို့လက္ခဏာသက်သေတို့ကို ထားကြပါပြီ။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
deinen mund lässest du böses reden, und deine zunge treibt falschheit.
သင်၏နှုတ်ကို ဒုစရိုက်၌အပ်နှံ၍၊ သင်၏လျှာ ဖြင့် မုသာကို စီရင်တတ်၏။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
laß leuchten dein antlitz über deinen knecht; hilf mir durch deine güte!
မျက်နှာတော်၏ အလင်းကိုကိုယ်တော်၏ ကျွန် အပေါ်၌ ထွန်းလင်းစေတော်မူပါ။ ကရုဏာတော်ကြောင့်၊ အကျွန်ုပ်ကိုကယ်တင်တော်မူပါ။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
du sitzest und redest wider deinen bruder; deiner mutter sohn verleumdest du.
သင်သည်ထိုင်လျက်၊ ကိုယ်ညီအစ်ကိုကို ဆန့်ကျင်ဘက်ပြု၍ ပြောဆိုတတ်၏။ ကိုယ်အမိ၏သားကို ဆဲရေးတတ်၏။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
aus deinen worten wirst du gerechtfertigt werden, und aus deinen worten wirst du verdammt werden.
သို့မဟုတ် သင့်စကားများအားဖြင့် အပြစ်စီရင်ခြင်းကိုခံရလိမ့်မည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
aber jakob sprach: verkaufe mir heute deine erstgeburt.
ယာကုပ်ကလည်း၊ ယနေ့ပင် သင်၏သားဦး အရာကို၊ ငါ့အား ရောင်ပါဟုဆိုလျှင်၊
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: