Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jesus antwortete ihnen: jetzt glaubet ihr?
ယေရှုကလည်း၊ ယခုတွင်ယုံကြပြီလော။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ich aber, weil ich die wahrheit sage, so glaubet ihr mir nicht.
ငါသည်သစ္စာစကားကို ပြောသောကြောင့် သင်တို့မယုံကြ။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tue ich nicht die werke meines vaters, so glaubet mir nicht;
ငါသည် ငါ့ခမည်းတော်၏အမှုတို့ကို မပြုလျှင် ငါ့ကိုမယုံကြနှင့်။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
aber ich habe es euch gesagt, daß ihr mich gesehen habt, und glaubet doch nicht.
သို့သော်လည်းသင်တို့သည် ငါ့ကိုမြင်လျက်ပင် မယုံကြည်ကြဟု ငါဆိုခဲ့ပြီ။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
glaubet an das licht, dieweil ihr es habt, auf daß ihr des lichtes kinder seid.
အလင်းရှိစဉ်အခါ အလင်း၏သားဖြစ်အံ့သောငှါ အလင်းကိုယုံကြည်ကြလော့ဟု မိန့်တော်မူ၏။ ထိုသို့ မိန့်တော်မူပြီးမှ ယေရှုသည်ထွက်ကြွ၍ ထိုသူတို့ကို တိမ်းရှောင်လျက်နေတော်မူ၏။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sie verträgt alles, sie glaubet alles, sie hoffet alles, sie duldet alles.
ခပ်သိမ်းသောအရာကို ဖုံးအုပ်တတ်၏။ ခပ်သိမ်းသောအရာကို ယုံတတ်၏။ ခပ်သိမ်းသောအရာကို မြော်လင့်တတ်၏။ ခပ်သိမ်းသောအရာကို သည်းခံတတ်၏။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
aber ihr glaubet nicht; denn ihr seid von meinen schafen nicht, wie ich euch gesagt habe.
သို့သော်လည်း သင်တို့သည် မယုံကြ။ အဘယ်ကြောင့် မယုံသနည်းဟူမူကား၊ သင်တို့သည် ငါ့သိုးတို့ အဝင်မဟုတ်။ အထက်က ငါပြောသည်အတိုင်း၊
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
und alles, was ihr bittet im gebet, so ihr glaubet, werdet ihr's empfangen.
ယုံကြည်ခြင်းပါလျက် ပဌနာပြု၍ ဆုတောင်းသမျှတို့ကို သင်တို့သည်ရကြလိမ့်မည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
und nun ich es euch gesagt habe, ehe denn es geschieht, auf daß, wenn es nun geschehen wird, ihr glaubet.
ထိုအမှုအရာရောက်သောအခါ သင်တို့သည်ယုံကြည်စေခြင်းငှါ၊ မရောက်မှီယခုပင်သင်တို့အား ငါ ပြောနှင့်ပြီ။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
denn er selbst, der vater, hat euch lieb, darum daß ihr mich liebet und glaubet, daß ich von gott ausgegangen bin.
အကြောင်းမူကား၊ သင်တို့သည်ငါ့ကိုချစ်ကြ၍၊ ငါသည်ဘုရားသခင်အထံတော်မှ ကြွလာသည်ကို ယုံကြည်သောကြောင့် ခမည်းတော်သည် ကိုယ်တော်တိုင် သင်တို့ကိုချစ်တော်မူ၏။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
glaubet mir, daß ich im vater und der vater in mir ist; wo nicht, so glaubet mir doch um der werke willen.
ငါသည် ခမည်းတော်၌ ရှိသည်ကို၎င်း၊ ခမည်းတော်သည် ငါ၌ရှိတော်မူသည်ကို၎င်း ယုံကြလော။ ငါ့ စကားကို မယုံလျှင်၊ ငါ့အမှုတို့ကိုထောက်၍ ယုံကြလော့။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
die ihr durch ihn glaubet an gott, der ihn auferweckt hat von den toten und ihm die herrlichkeit gegeben, auf daß ihr glauben und hoffnung zu gott haben möchtet.
သင်တို့သည် ဘုရားသခင်ကို ထောက်လျက်ယုံကြည်ခြင်း၊ မြော်လင့်ခြင်းရှိစေခြင်းငှါ၊ ထိုသခင်ကို ဘုရားသခင်သည် သေခြင်းမှ ထမြောက်စေ၍ ဘုန်းအသရေကို ပေးသနားတော်မူပြီ။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
diese aber sind geschrieben, daß ihr glaubet, jesus sei christus, der sohn gottes, und daß ihr durch den glauben das leben habet in seinem namen.
ယေရှုသည် ခရစ်တော်တည်းဟူသော ဘုရားသခင်၏သားတော်ဖြစ်တော်မူသည်ကို သင်တို့သည် ယုံ မည်အကြောင်း၊ ထိုသို့ယုံ၍နာမတော်အားဖြင့် အသက်ကိုရမည်အကြောင်း၊ ဤမျှလောက် ရေးထားလျက် ရှိသတည်း။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
euch nun, die ihr glaubet, ist er köstlich; den ungläubigen aber ist der stein, den die bauleute verworfen haben, der zum eckstein geworden ist,
သို့ဖြစ်၍ ယုံကြည်ခြင်းရှိသော သင်တို့၌ကားဘုန်းအသရေရှိ၏။ နားမထောင်သောသူတို့၌ကား၊ တိုက်ကိုတည်လုပ်သောသူများ ပယ်ထားသော ကျောက်သည် နောက်တဖန်တိုက်ထောင့်အထွဋ်ဖျားသို့ ရောက် ပြန်၏။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
solches habe ich euch geschrieben, die ihr glaubet an den namen des sohnes gottes, auf daß ihr wisset, daß ihr das ewige leben habt, und daß ihr glaubet an den namen des sohnes gottes.
ဘုရားသခင်၏သားတော်ကို ယုံကြည်သောသင်တို့သည် ထာဝရအသက်ကိုကိုယ်တိုင်ရသည်ဟု သိစေခြင်းငှါ၊ ဤအရာများကို သင်တို့အား ငါရေး၍ပေးလိုက်၏။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
darum sage ich euch: alles, was ihr bittet in eurem gebet, glaubet nur, daß ihr's empfangen werdet, so wird's euch werden.
ထိုကြောင့်ငါဆိုသည်ကား၊ သင်တို့သည် ကျေးဇူးကိုရမည်ဟု ယုံကြည်သောစိတ်နှင့် ဆုတောင်းသမျှ တို့ကို ရကြလိမ့်မည်။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
darum danken auch wir ohne unterlaß gott, daß ihr, da ihr empfinget von uns das wort göttlicher predigt, es aufnahmt nicht als menschenwort, sondern, wie es denn wahrhaftig ist, als gottes wort, welcher auch wirkt in euch, die ihr glaubet.
ငါတို့ဟောပြောသော ဘုရားသခင်၏ နှုတ်ကပတ်တရားကို သင်တို့သည် ခံယူကြသောအခါ၊ လူ၏ နှုတ်ထွက်စကားကို မခံမယူဘဲ၊ ဘုရားသခင်၏ နှုတ်ကပတ်တော်အမှန်ဖြစ်သည်နှင့်အညီ၊ ယုံကြည်ခြင်း သို့ရောက်သော သင်တို့အထဲ၌ ပြုပြင်သော ဘုရားသခင်၏ နှုတ်ကပတ်တရားကို ခံယူကြသည် အကြောင်းအရာကို ငါတို့သည် အစဉ်မပြတ်ချီးမွမ်းကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: