Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wer waren sie?
သူတို့က ဘယ်သူတွေလဲ။
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
aber die kinder pallus waren: eliab.
ဖာလု၏သား ဧလျာဘ၊ ဧလျာဘ၏သား နေမွေလ၊ ဒါသန်၊ အဘိရံတည်း။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
und berechja und elkana waren torhüter der lade.
ဗေရခိနှင့် ဧလကာနသည် သေတ္တာတော်တံခါး စောင့်ဖြစ်၏။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
und die da gegessen hatten, waren fünftausend mann.
မုန့်ကိုစားသောသူ ယောက်ျားအရေအတွက်ကား၊ လူငါးထောင်မျှလောက်ရှိသတည်း။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
die kinder elkanas waren: amasai und ahimoth;
ရှောလသား ဧလကာန၊ ဧလကာနသား အာမသဲ နှင့် အဟိမုတ်၊
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
alle umhänge des vorhofs waren von gezwirnter weißer leinwand
ဝင်းပတ်လည်၌ကာသော ကုလားကာရှိသမျှတို့သည် ပိတ်ချောဖြင့်ပြီး၏။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
da nun die sieben reichen jahre um waren in Ägypten,
ထိုနောက် အဲဂုတ္တုပြည်၌ ဝပြောသောနှစ် ခုနစ် နှစ်ကုန်လေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
aber fünf unter ihnen waren töricht, und fünf waren klug.
ထိုသတို့သမီးတို့တွင် ငါးယောက်သည် ပညာသတိရှိကြ၏။ ငါးယောက်မူကား အမိုက်ဖြစ်ကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
alle leviten in der heiligen stadt waren zweihundert und vierundachtzig.
သန့်ရှင်းသောမြို့၌နေသော လေဝိသားပေါင်း ကား နှစ်ရာနှစ်ဆယ်လေးယောက်တည်း။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
aber die kinder heleas waren: zereth, jizhar und ethnan.
ဟေလဘွားမြင်သော သားကား ဇေရက်၊ ယေဇော်၊ ဧသနန်၊ ကောဇတည်း။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
bakbukja und unni, ihre brüder, waren ihnen gegenüber zum dienst.
သူတို့ညီအစ်ကို ဗာကဗုကိနှင့် ဥနိတို့သည် ကင်းစောင့်အမှုကို အုပ်ရကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
die kinder josephs in ihren geschlechtern waren: manasse und ephraim.
ဘိုးဘ အဆွေအမျိုးအလိုက် ယောသပ်၏သား မနာရှေနှင့် ဧဖရိမ်တို့တွင်
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ua: es war gut, dass sie anonym waren. foto von umida ahmedova.
အူမီဒါ : သူတို့ကို အမည်မဖော်လိုသူအဖြစ်နဲ့ ထားလိုက်တာ ကောင်းသွားတယ်။
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
5:27 die kinder levis waren: gerson, kahath und merari.
လေဝိသားကားဂေရရှုံ၊ ကောဟတ်၊ မေရာရိ တည်း။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
5:12 und er redete dreitausend sprüche, und seine lieder waren tausendundfünf.
စီရင်တော်မူသော သုတ္တံစကားသုံးထောင်နှင့် သီချင်းတထောင် ငါးခုရှိ၏။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
alle aber, die gläubig waren geworden, waren beieinander und hielten alle dinge gemein.
ယုံကြည်သော သူအပေါင်းတို့သည် တစုတဝေးတည်းနေကြသဖြင့်၊ မိမိတို့၌ရှိသမျှကို ဆက်ဆံ၍ သုံးဆောင်ကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
feinstaub-belastungen von kochstellen in behausungen waren verantwortlich für weitere 4,2 millionen.
စစ်ပွဲ တို့မှ အစ အခြား ဖြစ်နိုင်သမျှ အမှုမှုတို့ အဆုံး တကမ္ဘာလုံးပေါ်ရှိ သေဆုံးသူအားလုံး ပါဝင်သည်။
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
5:28 die kinder aber kahaths waren: amram, jizhar, hebron und usiel.
ကောဟတ်သားကား အာမရံ၊ ဣဇဟာ၊ ဟေဗြုန်၊ ဩဇေလတည်း။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
die kinder japhlets waren: pasach, bimehal und aswath; das waren die kinder japhlets.
ယာဖလက်သားကား ပါသက်၊ ဗိမဟာလ၊ အာရှဝတ်တည်း။
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
die kinder der knechte salomos waren: die kinder sotai, die kinder sophereth, die kinder perida,
ရှောလမုန်၏ အစေခံကျွန်၊ သောတဲအမျိုးသား၊ သောဖရက်အမျိုးသား၊ ပေရိဒအမျိုးသား
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: