Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sie betreffen
Тези разпоредби се отнасят до:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
sie betreffen:
Те се отнасят за:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sie betreffen insbesondere
Те включват по-специално:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
sie betreffen uns alle.
Те засягат всички ни.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die wesentlichen betreffen:
Най-важните от тях са свързани с:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
10 behandelten betreffen).
10 пациенти).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
die fünf frühstücksrichtlinien betreffen
Петте директиви за закуските касаят:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
diese maßnahmen betreffen:
Тези мерки касаят:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
letztere betreffen z.b.:
Последните се отнасят например до:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sie können folgendes betreffen
Те могат да се отнасят за:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
nebenwirkungen, die die haut betreffen
Нежелани реакции, свързани с кожата
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
die abänderungen betreffen folgendes:
Измененията засягат:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
wechselwirkungen, die doxycyclin betreffen:
Взаимодействия, които засягат доксициклин:
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
diese abänderungen betreffen insbesondere
Тези изменения се отнасят по-специално до:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nebenwirkungen, die die lunge betreffen
Нежелани реакции, свързани с белите дробове
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
die mandatsverlängerungen betreffen folgende eusr:
Удължени са мандатите на следните специални представители на ЕС:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die spezifischen ziele betreffen flugsicherungsdienste.
Конкретните цели засягат аеронавигационното обслужване.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
die hauptprobleme betreffen folgende punkte:
Установените основни проблеми са свързани със следните въпроси:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
3.2 die vorgeschlagenen maßnahmen betreffen:
3.2 Предложените мерки се отнасят до:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
diese ausnahmen betreffen nichtwechselseitige vereinbarungen.
Те се отнасят до нереципрочните споразумения.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: