Вы искали: blutbestandteilen (Немецкий - Болгарский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Bulgarian

Информация

German

blutbestandteilen

Bulgarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Болгарский

Информация

Немецкий

versorgung mit blut und blutbestandteilen

Болгарский

Осигуряване на кръв и кръвни съставки

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

qualität und sicherheit von blut und blutbestandteilen

Болгарский

Качество и безопасност на кръвта и кръвните съставки

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

unterstützung bei der durchführung der richtlinien zu blut und blutbestandteilen

Болгарский

Подкрепа за прилагането на директивите относно кръвта

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zweiter bericht über die freiwillige unbezahlte spende von blut und blutbestandteilen

Болгарский

Втори доклад относно доброволното и безвъзмездно даряване на кръв и кръвни съставки

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

acht länder berichteten in der erhebung regelmäßige engpässe bei einem oder mehreren blutbestandteilen.

Болгарский

В проучването осем държави докладват за редовен недостиг от една или повече кръвни съставки.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als vielversprechendste initiative zur verbesserung der versorgung mit blut und blutbestandteilen nennen die länder eine hochsetzung des höchstalters für spender.

Болгарский

Държавите определят увеличаването на максималната възраст на донорите като най-обещаващата инициатива за подобряване на осигуряването на кръв и кръвни съставки.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abb. 5: politische strategien zur sicherstellung einer effizienten verwendung von blut, blutbestandteilen und plasmaderivaten

Болгарский

Фигура 5: Политики, които да гарантират ефективното използване на кръв, кръвни съставки и производни на плазмата

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

etwa 10 % der länder nennen irgendeine form von anreiz für die gewinnung von bzw. versorgung mit blut und blutbestandteilen.

Болгарский

Около 10 % от държавите са докладвали, че дават стимули под някаква форма на заведенията за събиране/осигуряване на кръв и кръвни съставки.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kein mitgliedstaat gab an, dass beim innergemeinschaftlichen austausch von blut und blutbestandteilen wegen strengerer maßnahmen in anderen mitgliedstaaten besondere probleme entstanden seien.

Болгарский

Нито една държава-членка не е изтъкнала наличието на особени проблеми при обмена на кръв и кръвни съставки в рамките на Общността поради по-строги мерки в други държави-членки.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daher tragen die vom spender bereitgestellten informationen zu einer korrekten beurteilung aller mit der transfusion von blut und blutbestandteilen sowie der klinischen anwendung von plasmaderivaten verbundenen risiken bei.

Болгарский

Следователно предоставената от донора информация допринася за точна оценка на всички рискове, свързани с преливането на кръв и кръвни съставки и клиничното прилагане на производни на плазмата.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei der spende von blutbestandteilen werden die benötigten bestandteile vom blut getrennt, der rest wird den spendern im so genannten apherese-verfahren wieder zugeführt.

Болгарский

При даряването на кръвни съставки съответните съставки се отделят от кръвта, след което остатъкът се връща в дарителя чрез метод, наречен афереза.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alle mitgliedstaaten berichteten, dass für blutspendeeinrichtungen und krankenhausblutdepots die gleichen rückverfolgbarkeitsvorschriften gelten, die die rückverfolgung von blut und blutbestandteilen vom spender bis zum empfänger und anders herum vorsehen.

Болгарский

Всички държави членки докладваха, че правилата, които се прилагат относно проследимостта, се прилагат и по отношение на центровете за трансфузионна хематология и болничните кръвни банки, което позволява проследяване на кръвта и кръвните съставки от донора до реципиента и обратно.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die meisten mitgliedstaaten haben vorschriften zur genehmigung und kontrolle der einfuhr von blut und blutbestandteilen für transfusionen; dagegen haben nur etwa die hälfte der mitgliedstaaten entsprechende vorschriften hinsichtlich plasmas für die fraktionierung.

Болгарский

Мнозинството от държавите членки са въвели правила, с които одобряват и контролират вноса на кръв и кръвни съставки за кръвопреливане, докато само половината са въвели подобни правила за плазмата за фракциониране.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei patienten mit iga-mangel besteht die möglichkeit, dass sie iga-antikörper ausbilden und nach verabreichung von iga-haltigen blutbestandteilen eine anaphylaktische reaktion zeigen.

Болгарский

При индивидите, които имат дефицит на iga, съществува потенциал за развитие на iga антитела и те могат да получат анафилактични реакции след прилагането на кръвни продукти, съдържащи iga.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine vorübergehende verringerung von blutbestandteilen, die blutplättchen genannt werden; dies kann zu blutergüssen oder blutungen führen, vorübergehende schwellung der lymphknoten im hals-, achsel- oder leistenbereich

Болгарский

временно намаляване на броя на кръвни клетки, наречени тромбоцити, което може да доведе до кръвонасядане или кървене, временно увеличение на жлезите на врата, под мишниците или слабините.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die plasmaeiweißbindung von irbesartan beträgt etwa 96 %, und die bindung an die zellulären blutbestandteile ist minimal.

Болгарский

Свързването на ирбесартан с плазмените протеини е около 96%, като свързването с кръвните клетъчни елементи е незначително.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,180,280 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK