Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
demonstration der marktfähigkeit großer fotovoltaikanlagen und konzentrierter solarenergie;
да се покаже готовност на търговско ниво за широкомащабно производство на слънчева фотоелектрическа (pv) и концентрирана слънчева електроенергия;
die notwendigkeit einer frühzeitigen demonstration der ccs in großmaßstäblichen kraftwerken;
необходимостта от ранно демонстриране на улавяне и съхранение на co2 (ccs) в крупни топлоелектрически централи;
demonstration, dass die besatzungsmitglieder in schlüsselstellung mit dem lecksicherheitsplan gut vertraut sind;
демонстрация, доказваща, че лицата от екипажа, заемащи съответните длъжности на кораба, са запознати с плана за борба за живучест на кораба,
alternative 2: anreize für die demonstration und anwendung von technologien zur nachhaltigen kohlenutzung
Опция 2: Насърчаване на демонстрацията и навлизането на технологии за устойчиво използване на въглища.
der iter ist ein bedeutender schritt hin zur demonstration der nutzbarkeit der kernfusion als nachhaltige energiequelle.
iter е основна стъпка в посока доказване на термоядрения синтез като устойчив източник на енергия.
brandabwehrübung, einschließlich einer demonstration, dass die besatzungsmitglieder mit dem einsatz der brandschutzausrüstung gut vertraut sind
Противопожарно учение, включително демонстрация на способността да се използват пожарникарска екипировка и противопожарно оборудване
beihilfen und subventionen sollten dann ausschließlich für forschung, entwicklung und demonstration von technologien gewährt werden.
В тази ситуация субсидии ще са необходими само за научни изследвания, развойна дейност и демонстрационни дейности, свързани с новите технологии.
siebtes rahmenprogramm der europäischen gemeinschaft für forschung, technologische entwicklung und demonstration (2007 bis 2013)
Седма рамкова програма на Европейската общност за научни изследвания, технологично развитие и демонстрационни дейности (2007—2013 г.)