Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eingeführt werden:
В него се въвеждат:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
„es werden eingeführt:
„Установява се:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
falldefinitionen eingeführt¥(140).
Подобренията внадеждността на европейските данни са дали възможност за подобри описания на тенденциите иповечето държави са възприели дефиниция на случаите всъответствие стази на ЕЦМНН(140).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
keine karte eingeführt
Няма вкарана карта
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
durch die eu eingeführt.
ще бъдат по-ефективни.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die gruppe hat […] eingeführt.
Групата въведе […].
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
es wird eine unionsbürgerschaft eingeführt.
Създава се гражданство на Съюза.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
wie viel energie wird eingefÜhrt?
КАКЪВ ДЯЛ ОТ ЕНЕРГИЯТА Е ОТ ВНОС?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das system wurde 2003 eingeführt
Системата функционира от 2003 г.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sie werden in teilsendungen eingeführt.
те са предназначени за внос чрез поредица от доставки.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
warum wurden fluggastrechte eingeführt?
Защо бяха въведени правата на пътуващите със самолет?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
15 mitgliedstaaten haben den euro eingeführt
16 държавичленки са приели еврото
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2006 wurden biometrische pässe eingeführt.
През 2006 г. бяха въведени биометрични паспорти.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
allmählich, schritt für schritt eingeführt;
ще бъде въведена постепенно и поетапно;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
2006 wurde ein neues einspeisetarifsystem eingeführt.
През 2006 година е въведена нова изкупвателна тарифна система.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
muss ein einheitliches unionsurheberrecht eingeführt werden?
трябва ли да се въведе единно европейско авторско право?
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
auch sollten abschreckende sanktionen eingeführt werden.
Необходимо е също така да бъдат въведени възпиращи санкции.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ausgleichsleistungen für große verspätungen eingeführt werden;
въвежда обезщетение за големи закъснения;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
auch sollten beschränkungen für monofilamentnetze eingeführt werden.
Освен това би трябвало да се въведат ограничения за еднонишковите мрежи.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
die folgenden vorgehensweisen wurden im jahr 2010 eingeführt:
От 2010 г. бяха въведени следните практики:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: