Вы искали: rahmenvereinbarung (Немецкий - Болгарский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Болгарский

Информация

Немецкий

rahmenvereinbarung

Болгарский

РАМКОВО СПОРАЗУМЕНИЕ

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

netting-rahmenvereinbarung

Болгарский

рамково споразумение за нетиране

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Überarbeitete rahmenvereinbarung über elternurlaub

Болгарский

Ревизираното рамково споразумение за родителския отпуск

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zweck dieser rahmenvereinbarung ist es:

Болгарский

Целта на настоящото рамково споразумение е:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

baseler rahmenvereinbarung über die eigenkapitalempfehlung für kreditinstitute

Болгарский

капиталова рамка Базел ІІ

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die neue rahmenvereinbarung zwischen dem parlament und der kommission

Болгарский

Новото рамково споразумение между Парламента и Комисията

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

richtlinie 96/34/egzur rahmenvereinbarung über elternurlaub.

Болгарский

Директива 96/34/ЕО относно рамковото споразумение за родителския отпуск.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

gegebenenfalls angabe, dass es sich um eine rahmenvereinbarung handelt.

Болгарский

Ако е целесъобразно, в него се посочва дали е предвидено рамково споразумение.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ein erster schritt in diese richtung wäre eine rahmenvereinbarung.

Болгарский

Първата стъпка към реализирането му би било постигането на рамково споразумение.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

europäische rahmenvereinbarung für eine zusammenarbeit in dersicherheits- und verteidigungsforschung

Болгарский

Европейска рамка за сътрудничество за изследвания в областта на сигурността и отбраната

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

"kernpunkt der rahmenvereinbarung ist der gedanke der regulatorischen zusammenarbeit.

Болгарский

„В основата на Рамката е идеята за регулаторно сътрудничество.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

das europäische parlament ist stolz auf diese neue fünfjährige rahmenvereinbarung.

Болгарский

Европейският парламент се гордее с новото петгодишно рамково споразумение с Европейската комисия.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

außerdem handelt es sich bei der vereinbarung um eine „rahmenvereinbarung“.

Болгарский

Следва да се отбележи също, че споразумението е определено като „рамково“ споразумение.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zu diesem zweck sind die begriffe rahmenvereinbarung und spezifische vorschriften zu definieren.

Болгарский

Ето защо е необходимо да се предвидят определение за рамковите споразумения и особени правила.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die arbeitsgrundlage des dreigliedrigen ausschusses ist gegenwärtig die rahmenvereinbarung für 2014-201621.

Болгарский

Понастоящем комитетът работи в рамките на Общото споразумение за периода 2014-2016 г.21.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

für die auswahl der parteien einer rahmenvereinbarung gelten die zuschlagskriterien gemäß artikel 53.

Болгарский

Страните по рамковото споразумение се избират съгласно критериите за възлагане в съответствие с член 37.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die mehrsprachige zusammenfassung ist das ergebnis der rahmenvereinbarung über die zusammenarbeit zwischen der ebdd und espad.

Болгарский

Настоящото резюме, преведено на много езици, е резултат от рамката за сътрудничество, съществуваща между ЕЦМНН и espad.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die europäische kommission und das europäische parlament sind mit einer neugefassten rahmenvereinbarung eine neue partnerschaft eingegangen.

Болгарский

Европейската комисия и Европейският парламент създадоха ново партньорство посредством актуализираното рамково споразумение.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

den namen und die anschrift des öffentlichen auftraggebers, gegenstand und wert des auftrags oder der rahmenvereinbarung;

Болгарский

име и адрес на възлагащия орган, предмет и стойност на поръчката или рамковото споразумение;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

2.7.1 im oktober trat eine neue rahmenvereinbarung zwischen dem europäischen parlament und der kommission in kraft.

Болгарский

2.7.1 През октомври влезе в сила ново рамково споразумение между Европейския парламент и Комисията.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,503,363 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK