Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aus diesem grunde beruhen einige der feststellungen nach artikel 28 der grundverordnung auf den aussagekräftigsten sachstandsinformationen, die im dossier enthalten sind.
Поради това някои от констатациите на разследването се основават на наличните факти в съответствие с член 28 от основния регламент.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
zunächst sei darauf hingewiesen, dass die kommission nur wegen der nichtmitarbeit der chinesischen regierung und ihrer weigerung, die verlangten informationen vorzulegen, auf die aussagekräftigsten sachstandsinformationen zurückgreifen musste, die verfügbar waren.
Като предварителна забележка следва да се посочи, че Комисията трябваше да използва най-добрите налични факти единствено поради липсата на съдействие от страна на ПКНР и отказа му да представи исканата информация.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: