Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
„trockengestellte und trächtige muttertiere“: sauen vom zeitpunkt des absetzens bis zur perinatalen phase;
„суха бременна свиня“ означава женска свиня в периода от отбиването на прасенцата до периода около раждането;
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
das verbot fermentierter futtermittel wird von den milchkühen auf die milchkuhherde (milchgebende kühe, trockengestellte kühe und abgesetzte tiere zur bestandserneuerung) ausgedehnt.
Забраната за използването на ферментирали фуражи е разширена от „млечните крави“ до „млечното стадо млечни (крави, участващи в производството, нелактиращи крави и животни за ремонт на стадото, от които малкото току-що е отбито)“.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
der begriff der milchviehherde wird definiert. hierbei handelt es sich um „den gesamten bestand an milchkühen und färsen für die bestandserneuerung im betrieb“, wobei mit „milchkühen sowohl kühe in der laktationsphase als auch trockengestellte kühe“ und mit „färsen tiere zwischen der entwöhnung und dem ersten abkalben“ gemeint sind.
Дадено е определение на млекодайно стадо. Това са „всички млекодайни крави и юници за обновяване, които се намират в стопанството“, като „млекодайните крави са дойните и сухостойните животни“, а „юниците са животните в периода от отбиването до първото им отелване“.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество: