Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
außerdem müssen regelmäßig zielgerichtete informationsveranstaltungen für die interessenträger organisiert werden.
Редовно следва да се организират информационни прояви, насочени към конкретните заинтересовани страни.
der geschäftsorientierte ansatz des eit erfordert eine effiziente, schnelle und zielgerichtete entscheidungsfindung.
Стопанският подход на eit изисква ефикасен, бърз и целенасочен процес на вземане на решения.
dadurch ist eine zielgerichtete unterstützung möglich, und eine zersplitterung der fondsmittel wird vermieden.
Докато това позволява на Фонда да насочи ресурсите и да избегне тяхната фрагментация, то предполага и необходимост от внимателна проверка на предвидените дейности, за да се гарантира съответствието с конкретния му обхват.
6.5 es gibt immer mehr zielgerichtete strategiepläne, die durch erfolgreiche beispiele inspiriert sind.
6.5 Все повече нараства броят на обслужващите конкретни цели пътни карти, които черпят вдъхновение от успешните примери.
ifrs 12 wurde mit dem ziel geändert, zielgerichtete angaben zu solchen tochterunternehmen von investmentgesellschaften zu verlangen.
МСФО 12 беше изменен с цел да се въведе изкисване за специфично оповестяване за такива дъщерни дружества на инвестиционни предприятия.
drittens ist eine zeitgemäße, frische, lebhae, zielgerichtete, aktive und interaktive kommunikation erforderlich.
Второ, необходимо е да засилим контактите си с журналистите и медиите в Брюксел, както и у дома, в нашите собствени страни.
zielgerichtete sensibilisierungsprogramme für risikokinder sowie andere vorbeugende maßnahmen auf lokaler ebene, in schulen, gemeinschaften und familien,
целенасочени програми за повишаване на осведомеността за деца, изложени на риск, както и други видове превантивни действия на местно равнище, в училищата, общностите и семействата.
(4) eine zielgerichtete individuelle unterstützung vereint soziale, finanzielle, pädagogische und psychologische unterstützung für junge menschen in schwierigkeiten.
(4) Целенасоченото индивидуално подпомагане включва социално и финансово подпомагане, както и оказването на помощ в образованието и психологическа подкрепа на намиращите се в затруднение млади хора.
vorbehaltlich positiver ergebnisse der fet-vorbereitungsprojekte könnten einige großmaßstäbliche, zielgerichtete initiativen (fet-leitinitiativen) durchgeführt werden.
Могат да бъдат осъществени редица мащабни целенасочени инициативи (водещи инициативи в областта на БНТ), в случай че има положителни резултати от подготвителните проекти за БНТ.