Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- es war in beiderseitigem einverständnis.
-bio je to obostrano koristan dogovor.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
also in beiderseitigem namen danke ich euch.
u njihovo ime, ja vam zahvaljujem.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
herr calmat übernahm den mietvertrag in beiderseitigem einverständnis.
g-d. calmat uzima zakup uzajamnim sporazumom.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hey, alles was ich getan habe war in beiderseitigem einverständnis.
hej, sve sto sam ucinio je bilo dogovorno.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
und eine aufrichtige beziehung kann nur mit ehrlichkeit und beiderseitigem respekt aufgebaut oder erneuert werden.
istinska veza može se izgraditi ili povratiti samo sa iskrenošću i obostranim poštovanjem.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
daraus schlussfolgere ich... dass es ihm möglich ist, im beiderseitigem interesse zu handeln, oder?
iz toga slijedi da je on sposoban ponašati se u skaldu sa obostranim interesima, zar ne? Šta?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: