Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
1 der kiribatischen regierung zu überweisen.
cikkének (7) bekezdésével.
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
1 der kiribatischen regierung zu überweisen ist.
cikkének (7) bekezdésével összhangban a hajónként 600 eur összegű, bármilyen levonástól mentes lajstromozási díjnak a kiribati kormány által vezetett 1.
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
der patient ist in eine einrichtung mit kompletter reanimationsausrüstung zu überweisen.
a beteget olyan ellátó egységbe kell szállítani, ahol az újraélesztés minden eszköze rendelkezésre áll.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
nur natürliche personen dürfen mittel an eine politische partei überweisen.
forrásokat kizárólag természetes személyek utalhatnak politikai pártok részére.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die grawe habe am tag des closing den kaufpreis in voller höhe überweisen müssen.
a grawe-nak az eladás befejezésének napján a vételár teljes összegét át kellett utalnia.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
bei manchen nebenwirkungen muss ihr arzt ihre behandlung unterbrechen und sie an einen facharzt überweisen.
egyes mellékhatások szükségessé tehetik, hogy kezelőorvosa megszakítsa az Ön kezelését, és szakorvoshoz utalja Önt.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
es wird angeraten, das kind oder den jugendlichen an einen facharzt für pädiatrische pneumologie zu überweisen.
mérlegelni kell a gyermek- vagy a serdülőkorú beteg gyermektüdőgyógyász szakorvoshoz történő irányítását.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die mitgliedstaaten überweisen athena die erforderlichen mittel innerhalb von 30 tagen nach Übermittlung des abrufs der mittel.
a tagállamok a pénzeszközök lehívásának megküldését követő harminc napon belül átutalják az athenának a szükséges pénzeszközöket.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
die notwendigkeit zur beurteilung und beratung an einen in der teratologie und deren diagnose spezialisierten bzw. erfahrenen arzt zu überweisen
a beteg vizsgálatra és tanácsadásra történő beutalásának szükségessége a teratologiában szakképesítéssel vagy tapasztalattal rendelkező szakemberhez,
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
indänemark: beim sachleistungserbringer, normalerweise beim arzt für allgemeinmedizin, der sie an einen facharzt überweisen wird;
dániábanaz egészségügyi szolgáltató, rendszerint az általános orvos, aki szakorvoshoz fogja irányítani Önt
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Ähnlich wirken klauseln, die kunden verpflichten, ihr gehalt auf das mit dem hypothekarkredit verbundene girokonto überweisen zu lassen.
annak a gyakorlatnak, amely szerint a fogyasztónak a jelzáloghitelhez társított folyószámlára kell utaltatnia a fizetését, hasonló hatása lehet.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die von der ersuchten behörde angesichts dieser zahlungsfrist erhobenen zinsen sind an den mitgliedstaat zu überweisen, in dem die ersuchende behörde ihren sitz hat.
az a kamat, amelyet a megkeresett hatóság az ilyen póthatáridő tekintetében felszámít, átutalásra kerül a megkereső hatóság székhelye szerinti tagállamba.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
von europa aus können sie ihre spende an folgendes konto überweisen (von außerhalb deutschlands werden vermutlich zusätzliche gebühren anfallen):
európában erre a címre lehet küldeni adományokat (ha nem németországból küldi, átutalási díjat számítanak fel!):
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
(2) die vorschuß- bzw. restbeträge der beihilfe sind ohne abzüge an die begünstigen zu überweisen."
(2) az előlegeket és a támogatás egyenlegét teljes egészében ki kell fizetni a kedvezményezetteknek."
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Überweisung( credit transfer): ein zahlungsinstrument, mit dem der zahlende sein kontoführendes institut anweisen kann, dem begünstigten geldmittel zu überweisen.
részvények( shares): jegyzett vagy nem jegyzett részvény minden olyan pénz ügyi eszköz, amely vállalatban vagy kvázivállalatban valamilyen tulajdonjogot testesít meg.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 4
Качество:
im fall der kofinanzierten maßnahmen dürfen, wenn viele kleine beträge zu überweisen sind, nach vorheriger genehmigung durch die kommission andere stellen mit der gewährung der beihilfe an den antragsteller beauftragt werden.
a bizottság előzetes beleegyezésével, és kizárólag a társfinanszírozott intézkedések esetében, ahol nagyszámú kis összegű kifizetést kell teljesíteni, más testületek is megbízhatók a támogatást kérelmezők részére történő kifizetésekkel.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(3) die in betracht kommenden fonds überweisen vor dem 1. märz des laufenden jahres den anderen fonds die beträge gemäß absatz 2 sechster gedankenstrich.
). (3) az érintett alapok a tárgyév március 31. előtt utalják át a többi alapnak a (2) bekezdés hatodik francia bekezdése szerinti összegeket.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wenn die partnerin eines männlichen patienten, der mit lenalidomid behandelt wird, schwanger wird, wird empfohlen, sie zur abklärung und beratung an einen teratologen oder an einen arzt mit erfahrung in teratologie zu überweisen.
ha egy lenalidomidot szedő férfibeteg partnere teherbe esik, akkor javasolt a női partnert vizsgálatra és
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
jedes zwischengeschaltete institut, das entgegen absatz 1 einen abzug vorgenommen hat, muß den abgezogenen betrag ohne irgendwelche abzüge und auf eigene kosten dem institut des auftraggebers oder, wenn dieses entsprechende anweisungen gibt, dem begünstigten überweisen.
bármely közvetítő intézmény, amely az (1) bekezdést megsértve levon az összegből, köteles levonásoktól mentesen és saját költségére jóváírni a levont összeget a megbízó intézménye számára, illetve ha a megbízó intézménye úgy rendelkezik, akkor a határokon átnyúló átutalás kedvezményezettje számára.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(4) im sinne von absatz 3 ist es erforderlich, daß der einzahler einem bankinstitut oder einem postamt formgerecht den auftrag erteilt hat, den zahlungsbetrag in ecu auf das bankkonto des amtes zu überweisen.
(4) a (3) bekezdés értelmezésében "szükséges" lépésnek tekintendő, ha a fizetést teljesítő személy megfelelően utasított valamely pénzintézetet vagy postahivatalt az összeg ecu-ben történő átutalására a hivatal bankszámlájára.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование