Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jetzt merkte ich, daß meine dreistigkeit ihn weder verletzt noch erzürnt hatte.
Úgy láttam, hogy ezúttal sem nem bosszankodott, sem meg nem ütközött vakmerőségemen.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
unter diesen ist die erste das parlament und sein ansehn. wer dieses gegründet hat, kannte den uebermuth der großen und ihre dreistigkeit: er sah die nothwendigkeit, ihnen einen zaum anzulegen.
napjainkban franciaország rendben és összhangban kormányzott birodalom, igen sok okos törvény biztosít szabad kezet és nyugalmas életet az uralkodónak; ezek közül első a parlament és annak tekintélye.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
darauf ein plötzliches innehalten gerade vor der front des hauses, und ein kühner, langer blick in jener richtung. »welche affektierte scheu im anfang!« mögen die alten raben gefragt haben und »welche dumme dreistigkeit jetzt?«
a varjak joggal kérdezhették volna, hogy mit kényeskedtem az előbb, ha most egyszerre ilyen bátor lettem.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: