Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der referenzrahmen für rechtsgutachten wird interessenten von der betreffenden nzb zur verfügung gestellt.
az adott nkb-nak az érdekelt felek rendelkezésére kell bocsátania a jogi szakvéleményekre vonatkozó feladatmeghatározást.
endgültige angebotsunterlage oder prospekt zusammen mit den abschließenden transaktionsdokumenten, ausgenommen rechtsgutachten;
a véglegesített forgalombahozatali dokumentáció vagy a kibocsátási tájékoztató a záróügylet dokumentumaival együtt, kivéve a jogi szakvéleményeket,
in bezug auf die drei rechtsgutachten ersuchte der beschwerdeführer um nennung konkreter gründe für die verweigerung des zugangs.
a három jogi véleményt illetően a panaszos kérte, hogy részleteiben fedjék fel az elutasítás indokait.
wir haben als grundlage für dieses rechtsgutachten keine anderen rechtsordnungen untersucht und geben keine implizite oder ausdrückliche stellungnahme dazu ab.
e vélemény megalapozásához nem végeztünk vizsgálatot más joghatóság vonatkozásában, és ebben a tekintetben véleményt nem nyilvánítunk és nem is sejtetünk.
daher muss dem eurosystem ein in form und inhalt akzeptables rechtsgutachten vorgelegt werden, bevor die sicherheiten als notenbankfähig anerkannt werden können.
e célból – még az eszközök elfogadhatónak minősítése előtt – az eurorendszer számára formájában és tartalmában elfogadható jogi értékelést kell benyújtani.
die eu schloss sich dem rechtsgutachten des internationalen gerichtshofes an, demzufolge die errichtung einer mauer innerhalb des besetzten palästinensischen gebietes einen verstoß gegen das völkerrecht darstellt.
megerősítette a nemzetközi bíróság tanácsadói véleményét, amelyszerint egy fal felépítése a megszállt palesztin területhatárain belül ellentétes a nemzetközi joggal.
sie stellen in völliger unparteilichkeit und unabhängigkeit ein rechtsgutachten, die „schlussanträge“, in den rechtssachen, die ihnen zugewiesen sind.
az a feladatuk, hogy a bíróság előtt folyamatban lévő ügyekben – pártatlanul és függetlenül eljárva – előterjesszék jogi szakvéleményüket, az ún. „indítványt”.
wie auch bei anderen schriftstücken im zusammenhang mit geschützten interessen muss sich jedoch auch die ablehnung der freigabe eines schriftstücks, das ein rechtsgutachten enthält, auf eine konkrete und individuelle prüfung stützen18.
jogi véleményt tartalmazó dokumentumhoz való hozzáférés megtagadásának azonban – ahogy az érdekvédelemmel kapcsolatos más dokumentumok esetében is – konkrét és eseti elemzésen kell alapulnia18.
2009 veröffentlichten islamische gelehrte in Ägypten ein islamisches rechtsgutachten (fatwa), das es frauen erlaubte, eine abtreibung nach einer vergewaltigung durchzuführen.
2009-ben egyiptom vallási vezetői kiadtak egy fatvát , azaz vallásjogi rendeletet, mely engedélyezi a nők számára a terhességmegszakítást nemi erőszak esetén.
dieses gutachten gliedert sich in zwei teile: (i) ein von prof. berlin verfasstes rechtsgutachten und (ii) ein wirtschaftsgutachten.
ez a jelentés két külön részből áll: (i) egy jogi jelentés, amelyet berlin professzor készített, és (ii) egy gazdasági jelentés.
b. insolvenzabkommen die[ adjektiv, das den staat bezeichnet] rechtsordnung oder bestimmte gebietskörperschaften innerhalb dieser rechtsordnung ist/ sind vertragspartei der folgenden insolvenzabkommen:[ falls zutreffend, jene angeben, die auswirkungen auf dieses rechtsgutachten haben oder haben könnten].
b. fizetésképtelenségre vonatkozó egyezmények a[ joghatóság] vagy a[ joghatóság]- on belüli, meghatározott kormányzati szervek a következő fizetésképtelenségre vonatkozó egyezményekben részes fél/ felek:[ szükség szerint adja meg, hogy ezek közül melyek vannak vagy lehetnek hatással e véleményre].