Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nasenbluten oder schnittverletzungen, die lange nicht aufhören zu bluten
hosszú ideig nem elállítható orrvérzés vagy vágott seb miatti vérzés;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
tetanusbakterien gelangen durch schnittverletzungen, kratzer oder wunden der haut in den körper.
a tetanusz baktérium a bőr sérülésein (vágás, karcolás, sebzés) keresztül jut a szervezetbe.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
dies kann auch bei relativ kleinen verletzungen wie kleinen schnittverletzungen zu schwereren blutungen führen.
a jelenség miatt még egy viszonylag enyhe sérülés, pl. egy kis vágás is komoly vérzést okozhat.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:
tetanus : tetanusbakterien gelangen durch schnittverletzungen, kratzer oder wunden der haut in den körper.
tetanusz: a tetanusz baktérium a bőr sérülésein (vágás, karcolás, sebzés) keresztül jut a szervezetbe.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 2
Качество:
tetanus (wundstarrkrampf): tetanusbakterien gelangen durch schnittverletzungen, kratzer oder wunden der haut in den körper.
tetanusz (merevgörcs): a tetanusz baktérium a bőr sérülésein (vágás, karcolás, sebzés) keresztül jut a szervezetbe.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die betreffenden arten von psa sind: rettungswesten, psa zum schutz gegen schussverletzungen oder messerstiche sowie psa zum schutz gegen schnittverletzungen durch handgeführte kettensägen, zum schutz gegen wasserstrahlschneidemaschinen und zum schutz gegen lärm.
az egyéni védőeszközök alábbi típusai érintettek: mentőmellények, golyó- és késszúrásálló egyéni védőeszközök, valamint a kézi láncfűrész általi vágás, a nagynyomású vágás, illetve a zaj ellen védő egyéni védőeszközök.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
stellen sie sicher, dass ihre haut an der stelle, auf die sie das pflaster kleben: sauber und trocken ist (frei von lotionen, feuchtigkeitscremes und puder) so glatt wie möglich ist (ohne größere hautfalten) keine schnittverletzungen und reizungen aufweist (ohne ausschlag oder andere hautprobleme) so gewählt ist, dass keine stärkere reibung durch kleidung auf diesem bereich entsteht möglichst frei von haaren ist. wenn sie das pflaster wechseln, kleben sie das neue pflaster auf eine andere hautstelle im unteren bauchbereich, da sonst das risiko steigt, dass die haut gereizt wird.
tiszta és száraz (krémektől, folyadékoktól, és poroktól mentes) lehetőleg minél simább (nincsenek nagyobb ráncok vagy redők) nem sérült vagy irritált (mentes bőrkiütéstől és egyéb bőrproblémáktól) nem valószínű, hogy a ruházat túlzottan dörzsölni fogja lehetőleg szőrtelen.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.