Вы искали: zulässigkeitsprüfung (Немецкий - Венгерский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Венгерский

Информация

Немецкий

zulässigkeitsprüfung

Венгерский

az elfogadhatóság vizsgálata

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

besondere vorschriften für die anhörung im rahmen der zulässigkeitsprüfung

Венгерский

az elfogadhatósági meghallgatás különös szabályai

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

einer legalen zulässigkeitsprüfung nach erreichen eines quorums sowie

Венгерский

egy meghatározott küszöb elérése esetén az elfogadhatóság jogi ellenőrzése és

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die herabsetzung des quorums für eine zulässigkeitsprüfung auf 50 000 unterzeichner;

Венгерский

az elfogadhatóság ellenőrzéséhez szükséges küszöb 50 000 aláíróra való csökkentése,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

hierzu führen die mitgliedstaaten im rahmen der zulässigkeitsprüfung eine persönliche anhörung durch.

Венгерский

e célból a tagállamok személyes meghallgatást végeznek a kérelem elfogadhatóságának elbírálása céljából.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese zulässigkeitsprüfung würde dem inhaltlichen beschluss der kommission über die initiative nicht vorgreifen.

Венгерский

az elfogadhatósági vizsgálat a kezdeményezés tartalmát illetően nem minősül előzetes bizottsági döntésnek.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission hatte eingangs darauf bestanden, registrierung und zulässigkeitsprüfung zeitlich voneinander zu trennen.

Венгерский

a bizottság korábban azt hangoztatta, hogy a kezdeményezéseket először nyilvántartásba kellene venni, majd az eljárás egy későbbi szakaszában kellene elfogadhatósági vizsgálatot végezni.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

reicht der widersprechende eine unvollständige Übersetzung ein, bleibt der nicht übersetzte teil der widerspruchsschrift bei der zulässigkeitsprüfung unberücksichtigt.

Венгерский

amennyiben a felszólaló hiányos fordítást nyújt be, a felszólalás le nem fordított részét nem veszik figyelembe az elfogadhatóság vizsgálatánál.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1.1 der ausschuss begrüßt den vorschlag der kommission, insbesondere den dreistufigen ansatz von formeller registrierung, inhaltlicher zulässigkeitsprüfung und politischer bewertung.

Венгерский

1.1 az egszb üdvözli az európai bizottság javaslatát, különösen a hivatalos nyilvántartásba vételen, a tartalmi elfogadhatóság ellenőrzésén és a politikai értékelésen alapuló háromfokú megközelítést.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die zentrale organisation der zulässigkeitsprüfung und bewertung von projektvorschlägen nach den gemeinsamen zulässigkeits- und bewertungskriterien, die zentrale organisation der auswahl von projektvorschlägen zur finanzierung sowie die beaufsichtigung und nachbegleitung von projekten;

Венгерский

a projektjavaslatok közös támogathatósági és értékelési kritériumok alapján történő támogathatóságának és értékelésének központi szervezése, a projektjavaslatok finanszírozásra történő kiválasztása, valamint a projekt felügyeletének és ellenőrzésének központi szervezése;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die zulässigkeitsprüfung sollte nach erreichen von 50 000 unterschriften aus drei mitglied­staaten (und ohne verifizierung) erfolgen und spätestens nach zwei monaten abgeschlossen werden.

Венгерский

az elfogadhatóság vizsgálatára három tagállamból származó 50 000 (hitelesítés nélküli) aláírás összegyűjtését követően kellene sort keríteni, és legkésőbb két hónap múlva le kellene zárni azt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im einklang mit nationalem recht von den fristen abweichen, die üblicherweise für zulässigkeitsprüfungen gemäß den artikeln 33 und 34 gelten und/oder

Венгерский

a nemzeti joggal összhangban eltérjenek a 33. és 34. cikkben előírt, az elfogadhatósági eljárásokban rendszerint alkalmazott határidőktől; és/vagy

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,806,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK