Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
und deine ruder von eichen aus basan und deine bänke von elfenbein, gefaßt in buchsbaumholz aus den inseln der chittiter.
làm chèo của mầy bằng cây dẽ của ba-san; lấy cây hoàng dương của đảo kít-tim làm ván lợp, và cẩn bằng ngà voi.
denn sie müssen zu schanden werden über den eichen, daran ihr lust habt, und schamrot werden über den gärten, die ihr erwählt,
vậy các ngươi sẽ hổ thẹn vì những cây thông mình ưa; mắc cỡ vì những vườn mình đã chọn.
und ihre grenze war von heleph, von den eichen bei zaanannim an, adami-nebek, jabneel, bis gen lakkum und endet am jordan,
giới hạn của họ chạy từ hê-lép, từ cây dẻ bộp ở tại sa-na-im, về lối a-đa-mi-nê-kép và giáp-nê-ên cho đến lạc-cum, rồi giáp sông giô-đanh.
er geht frisch daran unter den bäumen im walde, daß er zedern abhaue und nehme buchen und eichen; ja, eine zeder, die gepflanzt und die vom regen erwachsen ist
lại đi đốn cây bách; lấy cây lật, cây dẽ, mà mình đã chọn trong các thứ cây trên rừng; trồng cây thông, mưa xuống làm cho lớn lên.
heulet ihr tannen! denn die zedern sind gefallen, und die herrlichen sind verstört. heulet, ihr eichen basans! denn der feste wald ist umgehauen.
hỡi cây thông, hãy kêu la! vì cây bá hương đã ngã, những cây tốt đẹp đã bị hủy phá. hỡi cây dẽ ở ba-san, khá kêu la, vì rừng rậm đã bị chặt.