Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kannst du sie verwirklichen?
Ông làm chứ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
und endlich ihre träume zu verwirklichen.
và ra đời để biến ước mơ thành sự thật.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
meine träume kann nur die zukunft verwirklichen:
Ước mơ về nhân quả lễ lạc
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich durfte drei jahre lang meine ideen verwirklichen.
Ông đã mạo hiểm cùng ý tưởng của tôi trong ba năm qua.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ihr braucht den kaiser, um euren plan zu verwirklichen.
ngươi cần hoàng thượng để hoàn thành việc ngươi muốn.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
mit diesen dns-verzeichnissen können wir unglaubliches verwirklichen.
với chi tiết của dna này chúng tôi đã nghĩ đến một điều không thể xảy ra.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
das war ja deine absicht. und du kannst sie verwirklichen.
tình trạng gì mà vua không ra vua thần không ra thần
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
wenn leben bedeutet, sich zu verwirklichen, ist perverssein auch ein leben.
cuộc đời là thứ do bạn tạo nên, trở nên biến thái chỉ là môt đường đi khác của cuộc đời
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
eure ideale zu verwirklichen: ein land mit anstand und freundlichkeit zu regieren.
việc trị quốc bằng lễ và lý tưởng đại đồng của người
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ein projekt, das er vor 10 jahren aufgab und jetzt mit dir verwirklichen will.
một dự án mà ổng đã bỏ qua 10 năm trước.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
aber sie, und nur sie, können mir helfen, ein großes projekt zu verwirklichen.
anh và chỉ có anh mới có thể giúp tôi thực hiện được một dự án lớn.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
wie sie mich bitten würde mitzukommen, damit wir beide unsere träume verwirklichen:
tôi nghĩ về việc cô ấy rủ tôi đi cùng. chia sẻ giấc mơ với nhau.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
damit will ich in erster linie eine forderung verwirklichen, die die demagogen seit langem stellen:
tôi theo quy luật đã được tạo ra trong nhiều lần khác nhau.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
aber um diesen traum zu verwirklichen, müssen wir die erste supermacht werden, die superkräfte entwickelt.
nhưng để đạt được giấc mơ này... chúng ta phải là siêu cường đầu tiên phát triển quyền năng siêu nhiên.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dass ich, was ich auch tun möchte, wem ich auch nacheifere, dieses ziel nie erreichen, nie verwirklichen kann!
nói cho em biết là em sẽ không bao giờ sống được như mình hằng mong đợi. nói cho em biết là em sẽ không bao giờ với tới những mơ ước của mình.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
videorekorder und autos nicht alles sind. sie sind bereit, mit nichts anderem als gutem willen, tatkraft und hoffnung ein anderes leben zu verwirklichen.
may quay phim hay ô tô không còn quan trọng nữa mà là cuộc sống mới với sức sống, hy vọng và sự hiện thực hóa.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
die meisten leute denken doch so: wie verwirkliche ich meinen traum?
mỗi người đều có quyền theo đuổi ước mơ quên rồi sao?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: