Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Überkompensierung
overcompensatie
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
angebliche Überkompensierung
beweerde overcompensatie
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:
ausschluss von Überkompensierung
geen overcompensatie
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
vermeidung von Überkompensierung durch kontrolle
controle op overcompensatie
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
die nettokosten der öffentlichen dienstleistung — Überkompensierung
nettokosten van de openbare opdracht — overcompensatie?
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
darüber hinaus scheint keine Überkompensierung vorzuliegen.
voorts blijkt er geen sprake te zijn van overcompensatie.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
i) die nettokosten der öffentlichen dienstleistung — Überkompensierung
i) nettokosten van de openbare opdracht — overcompensatie?
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Überkompensierung ist mit den beihilferechtlichen vorschriften der eu unvereinbar.
overcompensatie is onverenigbaar met de staatssteunregels van het eg-verdrag.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
das ist nämlich wichtig im zusammenhang mit dieser Überkompensierung.
wij hebben gewezen op de percentages onregelmatigheden die wij twee jaar geleden en vorig jaar hebben vastgesteld.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eine Überkompensierung ist für alle beihilfeelemente in dem system zu vermeiden.
overcompensatie moet voor alle steunelementen in het systeem worden vermeden.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:
die dänische regierung legt argumente zur rechtfertigung dieser Überkompensierung vor.
de deense regering voert argumenten aan om deze bijkomende financiering te rechtvaardigen.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:
die kommission verwendete dabei sogar das argument der herrschenden Überkompensierung.
de commissie gebruikte daarbij zelfs het argument van heersende overcompensatie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
eine getrennte buchführung sorgt dabei für transparenz und verhindert eine Überkompensierung.
in dit kader kan door middel van de opstelling van gescheiden rekeningen transparantie tot stand worden gebracht en overcompensatie worden vermeden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
damit ist jegliche Überkompensierung zugunsten von avr nuts in diesem zeitraum ausgeschlossen.
daarmee is alle overcompensatie ten gunste van avr nuts in deze periode uitgesloten.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:
darum erwartet die kommission a priori nicht, dass eine Überkompensierung erfolgen wird.
daarom verwacht de commissie a priori niet dat overcompensatie plaatsvindt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
punkte, die bei der nachtrÄglichen kontrolle auf das fehlen von Überkompensierung einbezogen werden mÜssen
punten die bij de controle achteraf op het ontbreken van overcompensatie moeten worden betrokken
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
außerdem reiche das dänische kontrollsystem aus, um eine Überkompensierung/quersubventionierung zu verhindern.
bovendien is het controlesysteem dat in denemarken bestaat, voldoende om overcompensatie en kruissubsidiëring te voorkomen.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:
die mitgliedstaaten sollten durch regelmäßige kontrollen sicherstellen, dass es nicht zu einer Überkompensierung kommt.
de lidstaten moeten er aan de hand van regelmatige controles op toezien dat niet wordt overgecompenseerd.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
die mitgliedstaaten sollten in regelmäßigen abständen überprüfen, ob der gewährte ausgleich nicht zu einer Überkompensierung führt.
de lidstaten dienen op geregelde tijdstippen zich ervan te vergewissen, dat de toegekende compensatie niet in overcompensatie resulteert.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die efta-staaten müssen in regelmäßigen abständen kontrollieren oder kontrollieren lassen, ob eine Überkompensierung vorliegt.
de eva-staten moeten op geregelde tijdstippen controleren, of laten controleren, of er geen overcompensatie plaatsvindt.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: