Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lediglich dänemark erhielt 1996 keine abmahnung.
alleen denemarken heeft in 1996 geen enkel schrijven in verband met een overtreding ontvangen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die ziele sichern: umfassende Überwachung und koordination und abmahnung.
deze eenwording van de markt wordt overigens nog eens benadrukt door het feit dat 71 % van de respondenten een toename van fusies en acquisities in hun sector voorspelt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir können eine abmahnung bis hin zu einem verfahren vor dem europäischen gerichtshof machen.
vraag nr. 72 van de heer gasóliba i böhm: agressief optreden van franse boeren . .
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die mitgliedstaaten können ein verfahren der vorherigen abmahnung zu lasten der klagebefugten einrichtung vorsehen.
de lid-staten kunnen bepalen dat de bevoegde instantie eerst een voorafgaande waarschuwing kan doen uitgaan.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
abmahnung ist teil des verfahrens, mit dem gesichert werden soll, daß die mitgliedstaaten die 3%höchstgrenze für haushaltsdefizite nicht überschreiten.
deze ontwikkeling heeft zich eerst op nationaal niveau voorgedaan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich vermisse auch eine ernsthafte abmahnung der zuständigen drei kommissare, aus der deutlich wird, dass sie ihre aufsichts- und sorgfaltspflicht verletzt haben.
ik mis ook een serieuze reprimande aan het adres van de drie verantwoordelijke commissarissen om hun duidelijk te maken dat zij tekort zijn geschoten in hun toezichts- en zorgvuldigheidsplicht.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
das bundeskartellamt übermittelte dem bundesverband spedition und lagerei e.v eine abmahnung, weil die preisempfehlungen des bundesverbands für den spediteur-sammelgutverkehr einen verstoß gegen artikel 85 absatz 1 darstellen.
het bundeskartellamt heeft een aanmaning gestuurd naar het bundesverband spedition und lagerei e.v (vereniging van expeditie- en opslagbedrijven). volgens deze aanmaning vormen de door de vereniging vastgestelde adviesprijzen voor groepagetransport door expediteurs een inbreuk op artikel 85, lid 1.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
schließlich sieht der richtlinienvorschlag für die mitgliedstaaten die möglichkeit eines der klage vorgeschalteten verfahrens ("vorherige abmahnung") vor, dessen modalitäten der kommission mitzuteilen und im amtsblatt zu veröffentlichen sind.
ten slotte biedt het voorstel de lid-staten de mogelijkheid om een administratieve procedure (voorafgaande waarschuwing) in te voeren, waarvan de regels ter kennis van de commissie moeten worden gebracht en in het publikatieblad van de europese gemeenschappen bekend moeten worden gemaakt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
außerdem räumt er den mitgliedstaaten die möglichkeit ein, eine verpflichtung zur vorherigen abmahnung der beklagten partei zu lasten der partei vorzusehen oder beizubehalten, die eine unterlassungsklage zu erheben beabsichtigt, um es der beklagten partei zu ermöglichen, den beanstandeten verstoß abzustellen.
het biedt de lidstaten tevens de mogelijkheid een verplichting te handhaven of in te voeren voor de partij die voornemens is een verbodsactie in te stellen om de gedaagde partij vooraf te waarschuwen, zodat deze de gelegenheid heeft de inbreuk buitengerechtelijk te staken. op deze wijze wil de commissie de gerechtelijke en buitengerechtelij
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das aufgrund des verhaltenskodex der immobilienverwalter eingerichtete disziplinargremium, das dessen einhaltung überwacht und im anlassfall über sanktionen in form von abmahnungen, verweisen oder drohung mit ausschluss entscheidet;
een bij een gedragscode voor goederenbeheerders ingestelde tuchtkamer die toeziet op de naleving van de code en eventueel sancties kan opleggen (aanmerking, berisping of voorstel voor uitsluiting);
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: