Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
auch innerhalb der eurozone kann eine auslandsüberweisung teuer sein.
ook binnen de eurozone kunnen grensoverschrijdende overmakingen duur zijn.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
heutzutage kann eine auslandsüberweisung 20mal teurer sein als eine inlandsüberweisung des gleichen betrags.
momenteel kan het overmaken van geld naar een ander egland tot twintig keer meer kosten dan een betaling binnen het eigen land.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
folglich müssen sowohl der auftraggeber der auslandsüberweisung als auch der empfänger die gleichen gebühren zahlen wie für eine inlandsüberweisung.
bijgevolg moeten zowel bij de betalingsopdracht als bij ontvangst van de betaling, de kosten dezelfde zijn als van binnenlandse overmakingen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
heute betragen die gebühren bei einer auslandsüberweisung von 100 euro innerhalb des marktes durchschnittlich 17,10 euro, ein vielfaches der gebühren für inlandsüberweisungen.
de kosten voor een grensoverschrijdende overmaking van 100 euro binnen de markt bedragen gemiddeld 17,10 euro, een veelvoud van de kosten voor nationale transacties.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ausgehend von der hypothese, dass eine auslandsüberweisung 25 eur kostete, führt dies einer einfachen rechnung zufolge zu einer preiserhöhung von 25 cents für inlandsüberweisungen.
uitgaande van de hypothese dat de kosten van een grensoverschrijdende overmaking 25 eur bedroegen, volgt uit een eenvoudige berekening dat de kosten van binnenlandse overmakingen met 25 cent zullen verhogen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
geeignete maßnahmen zu ergreifen, um die verfahren für die gewährung und die auszahlung dieser stipendien und sonstigen unterstützungen im ausland sowie die auslandsüberweisung dieser gelder zu erleichtern und zu vereinfachen;
passende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de procedures voor het overmaken of betalen van beurzen en andere toelagen in het buitenland worden vergemakkelijkt en vereenvoudigd;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
e) geeignete maßnahmen zu ergreifen, um die verfahren für die gewährung und die auszahlung dieser stipendien und sonstigen unterstützungen im ausland sowie die auslandsüberweisung dieser gelder zu erleichtern und zu vereinfachen;
e) passende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de procedures voor het overmaken of betalen van deze beurzen en andere toelagen in het buitenland worden vergemakkelijkt en vereenvoudigd;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
abweichend von der für auslandsüberweisungen ansonsten geltenden regelung sollte bei Überweisungen dieser art lediglich die kontonummer des auftraggebers oder eine kundenbezogene identifikationsnummer angegeben werden.
in afwijking van de bij geldovermakingen tussen twee rechtsgebieden geldende regeling inzake volledige informatieverstrekking behoefde bij blokovermakingen alleen maar het rekeningnummer van de betaler of een unieke identificatiecode te worden gevoegd.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 5
Качество: