Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
[bevollmächtigt]
[overdragen]
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
schlüssel wurde beeinträchtigt
de sleutel is gestolen
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
visa ermachtigt erma¨chtigt sind sind
lijst van van honorair honorair consuls consuls die die bij bij wijze wijze van van uitzondering uitzonderingen en als als overgangsmaatregel overgangsmaatregel tot tot visumafgifte visumafgifte bevoegd bevoegd zijn zijn
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der rat erma¨chtigt die kommis- sion, mit der schweiz verhandlungen u
de raad machtigt de commissie onderhandelingen te openen over de wijziging van de overeenkomst tussen de europese gemeenschap en zwitserland over de handel in landbouwproducten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eine totale schließung der gruben war in diesen plänen jedoch nicht berücksi chtigt.
met een totale sluiting van de mijnen hielden deze plannen echter geen rekening.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zeitraum zur erteilung einheitlicher visa erma¨chtigt sind: die derzeitigen honorarkonsuln der niederlande
ingevolge het op 15 december 1992 door de ministers en staatssecretarissen genomen besluit, erkennende overeenkomstsluitende partijen dat onderstaande honorair consuls voor de onderstaande termijn tot afgifte van eenvormige visa gemachtigd zijn:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
liste der honorarkonsuln, die in ausnahmefa¨llen und voru¨bergehend zur erteilung von visa erma¨chtigt sind
6.lijst van honorair consuls die bij wijze van uitzonderingen als overgangsmaatregel tot visumafgifte bevoegd zijn
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der rat erma¨chtigt die kommission, mit island verhandlungen u¨ber eine weitere liberalisierung des handels mit agrarerzeugnissen aufzunehmen.
doel: aanpassen van de voorwaarden voor de invoer van bepaalde producten en uitvoeren van een compromis dat met noorwegen is bereikt over handel in frisdranken, dat er in bestaat dat een jaarlijks rechtenvrij tariefcontingent wordt ingevoerd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sie ist der ansicht, dass die festlegung von mindesthonoraren dem beschluss einer unternehmensvereinigung entspricht, mit dem der wettbewerb beeintra¨chtigt werden soll.
de commissie is van oordeel dat het bij deze schaal gaat om een besluit van een beroepsorganisatie dat tot doel heeft de concurrentie te beperken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der rat erma¨chtigt die kommission, mit der pala¨stinensischen befreiungsorganisation (plo) die revision der agrarprotokolle auszuhandeln.
verordening (eg) nr. 798/2004 van de raad tot verlenging van de beperkende maatregelen ten aanzien van birma/myanmar en tot intrekking van verordening (eg) nr. 1081/2000.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1. eine maßnahme, mit der ein mitgliedstaat einen erheblichen teil einer abgabe wieder in den ausgangsverfahren streitigen hafenabgabe einem o¨ffentlichen unternehmen zuweist, ist als staatliche beihilfe im sinne von artikel 92 absatz 1 eg-vertrag (nach a¨nderung jetzt artikel 87 absatz 1 eg) einzustufen, soweit sie den handel zwischen den mitgliedstaaten beeintra¨chtigt, wenn l die zuweisung der abgabe nicht mit einem klar definierten gemeinwirtschaftlichen auftrag verbunden ist und/oder
jurisprudentie van het hof van justitie en het gerecht van eerste aanleg l de toedeling van de belasting niet is gerelateerd aan een duidelijk omschreven taak van openbaredienstverlening, en/of l de berekening van de compensatie die beweerdelijk noodzakelijk is voor het vervullen van genoemde taak niet is uitgevoerd op basis van vooraf op objectieve en doorzichtige wijze vastgestelde parameters teneinde te vermijden dat deze compensatie een economisch voordeel bevat waardoor de begunstigde onderneming ten opzichte van concurrerende ondernemingen kan worden bevoordeeld.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: