Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
häfen und binnenschiffahrtswege
havens en waterwegen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deckung der infrastrukturkosten: straße, schiene und binnenschiffahrtswege
hoe worden de kosten van de infrastructuur en congestie thans verrekend?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die aufgabe dieser arbeitsgruppe ist die ausarbeitung eines leitschemas der binnenschiffahrtswege.
deze werkgroep zal tot taak hebben een alomvattend plan voor de waterwegen op te stellen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auf betreiben der verkehrsminister wurde ferner eine gruppe ,,binnenschiffahrtswege" ins leben gerufen.
verder werd op aansporing van de ministers van vervoer een werkgroep voor de binnenvaart opgericht. richt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
was die binnenschiffahrtswege anbelangt, können wir die anträge nr. 1, 3, 5 und 13 annehmen.
ten tweede komen de begrotingslijnen in de ontwerpen van begroting en de ramingen natuurlijk helemaal niet overeen met de omvang van dit voorstel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es ist deshalb von größter wichtigkeit, daß umweltfreundliche transportwege wie die eisenbahn und die binnenschiffahrtswege intensiv gefördert werden.
ik heb niet gestemd tegen deze punten omdat ik ze onbelangrijk vind, maar juist opdat ze niet worden verward met de kwestie waar het hier om gaat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i) kapitalkosten: straßen, gleisanlagen und binnenschiffahrtswege sowie häfen und flughäfen stellen bedeutende aktiva dar.
ver keersopstoppingen in de infrastructuurnetwerken zijn in de unie sterk aan het toenemen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— transport und kommunikation, straßen- und eisenbahnnetz, luft- und seeverkehr, binnenschiffahrtswege, post- und fernmeldewesen,
— vervoer en communicatie : wegen- en spoorwegnetten, lucht- en zeevervoer, binnenwateren, postdiensten en telecommunicatie,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in mitgliedstaaten ohne binnenschiffahrtswege, ist der entsprechende anteil noch größer: in griechenland, spanien und portugal 98 %, in irland 96 %.
in landen zonder binnenwateren is het aandeel zelfs nog groter: griekenland, spanje en portugal 98 % en ierland 96 %.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der wichtigste aspekt der Änderungsvorschläge ist meiner meinung nach, daß jetzt vorgeschlagen wird, die binnenschiffahrtswege in sämtlichen mitgliedsstaaten zu fördern und zu entwickeln, nicht zuletzt in meinem eigenen land, schweden, in dem es viele gewässer und viele seen gibt.
volgens mij is het belangrijkste van de amendementen, dat men nu voorstelt het vervoer over de binnenwateren te stimuleren en te ontwikkelen in alle lid-staten, niet in de laatste plaats in mijn eigen lid-staat, zweden, dat zeer veel rivieren en meren heeft.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Übereinkommen über die zivilrechtliche haftung für die während des transports gefährlicher güter auf dem straßen-, schienen- und binnenschiffahrtsweg verursachten schäden
verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt tijdens het vervoer van gevaarlijke stoffen over de weg, per spoor en over de binnenwateren