Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
durchaus befürwortet.
onthaald (algemene stemmen bij 3 onthoudingen).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
– durchaus nicht.
"volstrekt niet.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
er könnte durchaus
onderwijs zal steeds be langrijker worden bij het tegengaan van een schei-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das bin ich durchaus.
onze conclusie is dat de waakzaamheid van de burgers waarschijnlijk een van onze eerste zorgen zal moeten zijn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das wäre durchaus passend.
dat is zeer goed mogelijk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ja, ich verstehe durchaus.
ja, dat begrijp ik heel goed.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
also gibt es durchaus anknüpfungspunkte.
zij hielden een bord omhoog waarop stond: „wij verzorgen de vrouwen, wie zorgt er voor ons?"
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eine durchaus positive entwicklung!
een zeer positieve ontwikkeling!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
damit sind wir durchaus einverstanden.
naar onze mening is daarom het afwegen van de be trokken belangen van essentiële betekenis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die unternehmensverlagerung geht durchaus weiter;
er vindt nog steeds offshoring plaats;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1992 beinhaltet durchaus bestimmte risiken.
op 12 januari werd een extra impuls gegeven tot de sociale dialoog.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se auftreten werden, durchaus bewußt.
van die mededeling, van die verzekering is nog niets in huis gekomen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es kann durchaus etwas getan werden.
wij verlangen een nog verdere vermindering van deze vloeibare emissies.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dabei dürfen wir durchaus bedingungen stellen.
wij zullen daarin best voorwaarden mogen stellen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die mitgliedstaaten sollten durchaus mehr proben nehmen.
de lidstaten wordt verzocht meer monsters te nemen.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
durchaus respektabler elemente andererseits sichergestellt werden?
zaak om realistische prijzen te hebben enerzijds en om rekening te houden met een aantal, overigens heel respectabele elementen anderzijds ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die eu-vorschriften können durchaus nutzerfreundlicher werden.
de europese regelgeving zal niet gebruiksvriendelijker worden, wel integendeel.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: