Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er ist nicht durchdacht.
terecht wordt het belang van een goede externe evaluatie van de activiteiten van de commissie onderstreept.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ist das auch richtig durchdacht?
is daar wel goed over nagedacht?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
sie war sehr konstruktiv und durchdacht.
alleen heeft de rapporteur dunkt mij een slecht geheugen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nachhaltige entwicklung muss gut durchdacht sein.
duurzame ontwikkeling moet handen en voeten krijgen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
es ist angebracht, durchdacht und gerechtfertigt.
deze motie is passend, doordacht en gerechtvaardigd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jede situation kann für sich durchdacht werden.
elke situatie kan afzonderlijk bekeken worden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
das ist nicht durchdacht, das ist unüberlegt.
het is gewoon ondenkbaar en onbezonnen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
an der dichtungshaut sehr sorgfältig durchdacht werden.
helaas is hierover in de vergadering geen enkele concrete mededeling verstrekt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— der wortlaut kann gründlich durchdacht werden;
— de tekst goed kan worden overwogen;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
all diese beiträge sind nutzbringend und wohl durchdacht.
de mij toegezonden bijdragen waren stuk voor stukwaardevol en to the point.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Überlegungen konkretisiert hat. ist gut durchdacht und begründet.
ik zou hier aan de heren cassidy en alavanos willen zeggen dat het er niet om gaat geld te „pompen" in een europese dallas of dynasty.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
der derzeitigen haushaltslage kaum besonders durchdacht sein dürfte.
de stemming over dit verslag vindt plaats op 30 januari te brussel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4.22 die vorgesehenen regelungen sind sinnvoll und durchdacht.
4.22 de voorgestelde regelingen zijn nuttig en goed uitgewerkt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wir halten die richtlinie noch immer für schlecht durchdacht.
(de voorzitter verklaart het gemeenschappelijk punt in gewijzigde vorm te zijn goedgekeurd)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich meine, dieser bericht ist nicht ausreichend durchdacht.
ik ben geneigd om te zeggen dat over dit verslag niet goed is nagedacht.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
die sozialen folgen wurden nicht durchdacht (32-36).
sociale gevolgen zijn niet voldoende onderzocht (32-36)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
eine impfung mit anschließender verwertung hätte vorher durchdacht werden müssen.
de lidstaten zouden met name bestraft moeten worden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
brøndlund nielsen durchdacht und basiert auf falschen vorstellungen und falschen angaben.
de voorzitter. — het woord is aan de communistische fractie en geestverwanten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es muß-politisch konsequent durchdacht - den wirklich bedürftigen zugute kommen.
overigens neem ik het de commissie kwalijk dat zij niet vooraf is nagegaan hoe groot de bereidheid is bij de personeelsleden om vrijwillig met vervroegd pensioen te gaan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: