Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in deutschland beim "familiengericht";
in de bondsrepubliek duitsland, tot het "familiengericht";
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
das oberlandesgericht führt aus, zuständig zur erteilung der vollstreckungsklausel sei nicht das landgericht, sondern das amtsgericht (familiengericht) gewesen.
het oberlandesgericht overweegt, dat niet het landgericht maar het amtsgericht (familiengericht) bevoegd was om het verlof tot tenuitvoerlegging te verlenen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2.4.8.4 ziel zukünftiger strategien und regelungen muss es sein, eine gute kooperation zwischen frauenhäusern und frauenberatungsstellen einerseits und jugendämtern, familiengerichten, kinderschutzzentren, familienberatungsstellen andererseits aufzubauen.
2.4.8.4 toekomstige strategieën en regels moeten daarom als oogmerk hebben om een goede samenwerking op te bouwen tussen enerzijds blijf-van-mijn-lijfhuizen en adviescentra voor vrouwen en anderzijds bureaus voor jeugdzorg, voor familierechtkwesties bevoegde rechtbanken, de kinderbescherming en adviescentra voor gezinnen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: