Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fernsehausstrahlung
televisie-uitzendingen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fernsehausstrahlung: weitere Öffnung des systems durch Änderung der regeln für die abtretung von rechten
televisie-uitzendingen: het systeem meer openstellen door een wijziging van de regels voor de overdracht van de rechten
17. die bedingungen für die fernsehausstrahlung euro päischer werke sind insbesondere auf dem europäischen markt zu verbessern.
overwegende dat de distributievoorwaarden van europese filmwerken op met name de europese markt moeten worden verbeterd; dat de samenwerking tussen distributeurs, exploitanten en producenten moet worden aangemoedigd en steun moet worden verleend aan gezamenlijke initiatieven om een gemeenschappelijk optreden voor een europese programmatie mogelijk te maken;
als rein technisches problem könnte es gegebenenfalls durch moderne methoden wie interne fernsehausstrahlung leicht gelöst werden.
dit is slechts een technisch probleem dat, indien nodig, gemakkelijk opgelost kan worden met moderne methoden, zoals een intern televisiecircuit.
da rai nicht bereit war, dieser ausschließlichkeit rechnung zu tragen, widersetzte sich unitel der geplanten fernsehausstrahlung.
aangezien de rai niet bereid bleek met deze exclusiviteit rekening te houden, verzette unitel zich tegen de voorgenomen televisieuitzending.
die unterstützung der fernsehausstrahlung durch media 2007 ist von bedeutung, da damit auf einen erheblichen bedarf des sektors reagiert wird.
de steun in het kader van media 2007 voor televisie-uitzendingen is relevant omdat deze tegemoetkomt aan een sterke behoefte in de sector.
ziel dieser maßnahme war es, die fernsehausstrahlung nicht‑nationaler europäischer werke durch die unterstützung europäischer koproduktionen zu fördern.
het doel daarvan was de uitzending op televisie van niet-nationale europese werken te stimuleren door de aanmoediging van europese coproducties.
das parlament empfiehlt ferner maßnahmen zur er haltung von filmtheatern, die koordinierung der uraufführung von filmen auf europäischer ebene und die gleichzeitige fernsehausstrahlung in mehreren ländern.
het europees parlement wenst voorts een reeks maatregelen met het oog op de handhaving van de bioscoopzalen, de coördinatie van de gelijktijdige distributie van films op europees niveau en gelijktijdige bevordering van televisieuitzendingen in verschillende landen, alsmede de toegang tot het programma voor cyprus, malta en de landen van midden en oosteuropa.
außerdem wurden maßnahmen auf dem gebiet der freien fernsehausstrahlung eingeleitet, um alle hindernisse auszuräumen, die durch unterschiedliche gesetzliche regelungen für die werbung oder den jugendschutz entstehen.
deze bieden mogelijkheden voor veelomvattende grensoverschrijdende systemen; de gemeenschap houdt zich dan ook bezig met zowel het bevorderen van europese netwerken, het liberaliseren van diensten als het harmoniseren van de verschillende normen.
die frequenzen müssen von einem unternehmen erworben werden, das bereit ist, das bezahlfernsehen auf den sendern in seinem geschäftsplan zum betrieb des veräußerten geschäfts nach dem Übergang von der analogen zur digitalen erdgestützten fernsehausstrahlung in italien einzubeziehen
de frequenties moeten worden overgenomen door een onderneming die bereid is betaaltelevisie-uitzendingen op een of meer kanalen op te nemen in haar bedrijfsplan voor de afgestoten activiteiten, na de overschakeling van analoge naar digitale terrestrische televisie-uitzendingen in italië.
— unterstützung des grenzübergreifenden vertriebs, der herstellung und des verleihs von videofilmen, der fernsehausstrahlung und der verwertung der rechte an europäi schen filmen und programmen;
om het europese publiek in staat te stellen europese programma's van hoge kwaliteit op de nieuwe breedbeeldtelevisie te ontvangen, wil het plan bijdragen tot de productie en uitzending van programma's in het nieuwe beeldformaat 16:9.
die europäische kommission hat beim gerichtshof der europäischen union die verhängung von strafgeldern gegen belgien beantragt, weil das land die eu-telekommunikationsvorschriften in bezug auf die festlegung von Übertragungspflichten bei der fernsehausstrahlung auch nach dem urteil des gerichtshofs vom märz 2011 noch immer nicht korrekt umgesetzt hat.
de europese commissie verzoekt het hof van justitie om belgië een boete op te leggen, omdat het de telecomregels van de eu niet correct heeft toegepast bij de toekenning van het "must-carry"-statuut aan omroepdiensten.
sie erhalten von den ard-anstalten rechtzeitig vor beginn der „fenster" für eine fernsehausstrahlung geeignete kopien zur verfügung, soweit bereits vorhanden, in deutscher sprache.
de ard-instellingen stellen de licentienemers van tec tijdig vóór het begin van de „vensters" de voor tele visie-uitzending geschikte kopieën ter beschikking, voorzover zij reeds in de duitse versie bestaan.
(22) es gab keinerlei unterschied zwischen den gebühren, die der netzbetreiber von rtp verlangte und denen, die er von den privaten fernsehbetreibern verlangte. tatsächlich verbietet das gesetz unterschiedliche tarife für den staatlichen betreiber rtp und die privaten netzbenutzer [12]. bis 1997 basierte die höhe der vom netzbetreiber berechneten gebühren auf den gesetzlich festgelegten parametern [13]. 1997 schlossen das institut für soziale kommunikationsmittel (instituto para os meios de comunicação social), die generaldirektion für handel und wettbewerb (direcção-geral do comércio e concorrência) und portugal telecom einen vertrag über die fernsehausstrahlung ab.
(22) er was geen enkel verschil tussen de tarieven die door de netwerkexploitant aan rtp en aan de particuliere televisieoperatoren werden aangerekend. in feite is het bij wet verboden een verschil te maken tussen de prijzen die aan de publieke omroep rtp worden aangerekend en die welke worden aangerekend aan de particuliere omroepen die van het netwerk gebruikmaken [12]. tot 1997 werd het niveau van de door de netwerkexploitant gehanteerde prijzen gebaseerd op de bij wet vastgelegde parameters [13]. in 1997 werd een overeenkomst gesloten tussen het instituut voor de media (instituto para os meios de comunicação social), het directoraat-generaal voor handel en mededinging en portugal telecom, waarin de maximumprijzen werden vastgelegd die door portugal telecom voor de distributie van het televisiesignaal mochten worden aangerekend.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: