Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bei den europawahlen geht es um ein all gemeines recht für alle europäischen bürger, unabhängig von ihrem aufenthaltsort.
het gaat er thans om vast te stellen dat de commissie het aan ons verschuldigd is, nadat zij dat beloofd heeft en plechtig verklaard heeft, nadat het in alle rapporten over de rechten van de burger verschenen is, om ons een concreet voorstel te doen.
weitere steuerliche bestimmungen zugunsten der europäischen aktiengesellschaft, mit denen das gemeine recht abgeändert wird, scheinen nicht angeraten.
de economische behoeften van de concerns komen vaak in conflict met het rechtsbeginsel van de onafhankelijkheid van de vennootschap pen.
mittelmeerländer und länder des nahen und mittleren ostens gemeine recht auf selbstbestimmung, anerkannt und wiederhergestellt werden und sämtliche konfliktparteien die international anerkannten humanitären normen respektieren und den schutz der menschenrechte gewährleisten.
het herinnert er verder aan dat de voormalige deelstaten van de joegoslavische federatie al leen kunnen worden erkend als zij voldoen aan alle criteria en voorwaarden die zijn vastgesteld in de verklaring van 16 december 1991 en be toogt dat de nieuwe federale éénheid bestaande uit servië en montenegro pas mag worden er kend als voldaan is aan de voorwaarde dat de rechten van de albanese bevolking van kosovo en van de hongaarse minderheid in vojvodina worden eerbiedigd.
der erwähnte nachteil, den eine solche schlussfolgerung mit sich bringt, könnte jedoch vermieden werden, wenn der rat beschließen würde, auf die unterhaltspflichten das gemeine recht anzuwenden.
de hierboven aangehaalde nadelen zouden kunnen worden vermeden als de raad zou beslissen de onderhoudsverplichtingen opnieuw onder de gemeenrechtelijke regeling onder te brengen.
zweitens müssen wir im zusammenhang mit unseren aktivitäten über die fortführung des stabilitätspaktes wachen, und zwar im rahmen der osze, da diese organisation für das gemeine recht zuständig ist, und indem wir auf die verfahren dieser organisation zurückgreifen.
in de tweede plaats moeten wij op de uitvoering van het stabiliteitspact toezien. dat moet gebeuren in het kader van de ovse, die daarvoor immers bevoegd is, en volgens de procedures van die organisatie.