Вы искали: höchstgebotsverfahren (Немецкий - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Dutch

Информация

German

höchstgebotsverfahren

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Голландский

Информация

Немецкий

die mitgliedstaaten können gegebenenfalls ein höchstgebotsverfahren für anbauverträge einführen, damit die vertraglich festzulegenden preise eine größere marktnähe erreichen.

Голландский

de lidstaten zouden zo nodig een veilingsysteem voor teeltcontracten kunnen opzetten zodat de contractprijzen beter overeenkomen met de tendensen van de markt.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ferner wurde festgelegt, dass das höchstgebotsverfahren auf die verträge von er zeugergemeinschaften, die daran teilnehmen wollen, angewandt werden kann.

Голландский

betreft: de telersverenigingen waarvan de programma's voor de verbetering van de kwaliteit en van de afzet in 2001 aflopen, de mogclijk-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit der Änderung von artikel 6 absatz 5 soll den mitgliedstaaten die möglichkeit gegeben werden, das höchstgebotsverfahren nur auf eine sortengruppe anzuwenden.

Голландский

de wijziging in artikel 6, lid 5, beoogt de lidstaten de mogelijkheid te geven het opbodsysteem voor slechts één bepaalde soortengroep toe te passen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich möchte sie aber daran erinnern, dass das höchstgebotsverfahren für die erzeugermitgliedstaaten fakultativ ist und dass diese vollkommen frei darüber entscheiden können, ob sie die einführung dieses verfahrens für zweckmäßig halten.

Голландский

ik wil u er echter op attenderen dat de producerende lidstaten in alle vrijheid zelf kunnen beslissen of ze het nuttig vinden het veilingsysteem in te voeren.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wenn die strukturen dies rechtfertigen, kann der mitgliedstaat ein höchstgebotsverfahren einführen, das sämtliche in absatz 1 genannten und vor dem tag des beginns der tabaklieferung geschlossenen anbauverträge für eine sortengruppe umfasst.“

Голландский

als dit op grond van de aanwezige structuren verantwoord is, kan de lidstaat een veilingsysteem toepassen dat betrekking heeft op alle in lid 1 bedoelde contracten voor een soortengroep die vóór de begindatum van de levering van de tabak zijn gesloten. »

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach der geltenden regelung können die mitgliedstaaten unter der vorraussetzung, dass sie dies der europäischen kommission rechtzeitig mitteilen, ein höchstgebotsverfahren für sämtliche anbauverträge (für sämtliche sortengruppen) anwenden.

Голландский

krachtens de huidige regeling hebben de lidstaten de mogelijkheid een opbodsysteem op alle teeltcontracten toe te passen (voor alle soortengroepen), voor zover ze dit tijdig aan de europese commissie meedelen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(3) gemäß artikel 6 absatz 5 der verordnung (ewg) nr. 2075/92 können die mitgliedstaaten ein hoechstgebotsverfahren für die anbauverträge einführen. wenn dieses verfahren angewendet wird, muss es sich gemäß den derzeit geltenden vorschriften auf alle in einem mitgliedstaat erzeugten tabaksortengruppen beziehen. das verfahren ist bisher noch nicht angewendet worden, weil es nach auffassung der mitgliedstaaten nur für bestimmte sortengruppen und für anbauverträge derjenigen erzeugervereinigungen, die ein interesse bekunden, gerechtfertigt wäre. um die inanspruchnahme des hoechstgebotsverfahrens als mittel zur erhöhung des handelspreises für rohtabak zu fördern, sollten flexiblere bestimmungen erlassen werden, so dass die mitgliedstaaten die anwendung dieses verfahrens auf bestimmte sortengruppen und auf die erzeugervereinigungen, die sich daran beteiligen möchten, beschränken können.

Голландский

(3) in artikel 6, lid 5, van verordening (eeg) nr. 2075/92 is bepaald dat de lidstaten voor de teeltcontracten een veilingsysteem kunnen toepassen. krachtens de momenteel geldende bepalingen moet dit systeem, als het wordt toegepast, gelden voor alle groepen tabakssoorten die in de betrokken lidstaat worden geproduceerd. tot dusver is dit systeem niet toegepast omdat de lidstaten van mening zijn dat het slechts verantwoord zou zijn voor bepaalde soortengroepen en voor contracten van bepaalde producentenverenigingen die aantonen dat zij hier belang bij hebben. om de toepassing van het systeem te stimuleren als middel om de handelsprijs van ruwe tabak te verhogen, moeten de voorschriften zodanig worden aangepast dat de lidstaten de toepassing van dit systeem kunnen beperken tot bepaalde soortengroepen en tot bepaalde producentenverenigingen die hieraan willen deelnemen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,727,124,130 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK