Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
handlungsvorschläge
voorstellen voor maatregelen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
spezifische handlungsvorschläge
specifieke voorstellen voor actie
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die handlungsvorschläge der kommission
actievoorstellen van de commissie
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
strategischer ansatz und handlungsvorschläge
strategische aanpak en voorstellen voor maatregelen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
schwerpunkte der eu-politik: handlungsvorschläge
prioriteitsgebieden voor eu-beleid: een voorstel voor actie
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in bezug auf handlungsvorschläge verweisen diese bemerkungen
deze voorstellen verwijzen:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die studie enthält abschließend schlußfolgerungen und macht handlungsvorschläge.
vervolgens wordt ingegaan op de vraag waarin de huidige beroepsopleiding tekort schiet met betrekking tot de jeugdwerkloosheid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
arbeit und handlungsvorschläge dieser ausschüsse müssen stets vom rat gebilligt werden.
alles wat deze comités doen of voorstellen moet door de gemeenteraad worden goedgekeurd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die frage der demokratischen kontrolle wird in keinem der von der kommission vorgebrachten handlungsvorschläge ernsthaft angesprochen.
zoals eerder gezegd, wordt de kwestie van de democratische controle in geen enkele van de operationele voorstellen van de commissie terdege aan de orde gesteld.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das weißbuch, in dem wir fundierte, gezielte handlungsvorschläge machen, soll hierzu einen beitrag leisten.
het doel van het witboek is dat debat te stimuleren, en het zal concrete gerichte voorstellen voor actie bevatten.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
diese Überlegungen sollen ergänzende denkanstöße und handlungsvorschläge liefern, damit einige rechtliche schwierigkeiten überwunden werden können.
navolgende opmerkingen zijn bedoeld als uitgangspunten voor een denkproces en aanvullende maatregelen om bepaalde juridische problemen op te lossen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
er empfiehlt der kommission, in bezug auf den finanzbereich unverzüglich denkanstöße und handlungsvorschläge an die adresse aller betroffenen parteien zu richten.
het onderhavige voorstel van de commissie heeft een wijziging ten doel van de manier waarop de verrichtingen met betrekking tot de definitieve stopzetting van de wijnbouw in de wijnoogstjaren 1988/89 en 1989/1990 worden geboekt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die Überalterung erscheint nicht als ein gesondertes kapitel, da wir bei der aufstellung von prioritäten unsere handlungsvorschläge zwangsweise auf einige wenige punkte konzentrieren müssen.
hieraan is niet een speciaal hoofdstuk gewijd, want als we onze prioriteiten vaststellen, moeten we onze beleidsvoorstellen noodgedwongen tot een aantal punten beperken.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
dieser plan sollte sich eher auf praktische handlungsvorschläge konzentrieren als auf die erklärung frommer ideale, die in der vergangenheit allzu häufig den beitrag der kommission gebildet hat.
wil de fungerend voorzitter alstublieft duidelijk maken of er een tijd zal komen, en zo ja, wanneer de tijd rijp is om het wapenembargo op te heffen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
durch ihre entscheidung für förmliche mitteilungen wollte sie vor allem ihre entschlossenheit zur förderung des dialogs mit den mitgliedstaaten, dem europäischen parlament und allen anderen interessierten kreisen unter beweis stellen und zugleich konkrete handlungsvorschläge unterbreiten.
met de keuze voor een formele mededeling wilde de commissie kenbaar maken dat zij de dialoog met de lidstaten, het europees parlement en alle andere belanghebbenden wilde intensiveren, om tegelijk met concrete actievoorstellen te komen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die vorgeschlagene untersuchung der hemmnisse, die einer entwicklung und verlagerung der güterverkehrsnachfrage auf die binnenschiffahrt im wege stehen, sollte ergänzt werden um geeignete handlungsvorschläge zur beseitigung der hemmnisse bzw. zur erreichung der gewünschten zielsetzung.
het voorgestelde onderzoek naar de obstakels die de ontwikkeling van de binnenvaart en de verlegging van de vervoersvraag naar deze wijze van vervoer in de weg staan, dient te worden aangevuld met voorstellen voor maatregelen om die obstakels uit de weg te ruimen en het gestelde doel te verwezenlijken.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
daher empfiehlt der ausschuß der kommission - auch wenn sich die vorliegende mitteilung auf einen wichtigen aspekt der finanzierung von kmu bezieht - für den finanzbereich unverzüglich denkanstöße und handlungsvorschläge an die adresse aller betroffenen parteien zu unterbreiten.
hoewel in onderhavige mededeling een belangrijk aspect van de financiering van het mkb wordt behandeld, zou het economisch en sociaal comité graag zien dat de commissie op korte termijn ideeën en voorstellen op financieringsgebied aan alle betrokken partijen voorlegt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
in Übereinstimmung mit der entschlossenheit der oecdminister, die bestechung in effektiver und abgestimmter weise unter strafe zu stellen, drängen wir darauf, daß die oecd die modalitäten und geeignete internationale instrumente weiter prüft, um die strafbarkeit zu erleichtern und im jahr 1997 handlungsvorschläge in erwägung zu ziehen.
wij zijn vastbesloten alle lopende onderhandelingen in de dienstensector tot een goed einde te brengen en de gesprekken in singapore over de financiële diensten opnieuw op de rails te zetten, ten einde vóór december 1997 tot belangrijke, evenwichtige en niet-discriminerende libcraliseringsakkoorden te komen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
betroffene parteien, die kommentare zu einem handlungsvorschlag der kommission abgeben möchten, müssen bereit sein, der kommission und der breiten Öffentlichkeit die oben beschriebenen informationen zur verfügung zu stellen. diese informationen können entweder über die datenbank coneccs (bei organisationen, die für diese datenbank in frage kommen und freiwillig aufgenommen werden möchten) oder durch andere maßnahmen, z.b. auf der grundlage besonderer informationsblätter, zur verfügung gestellt werden. werden diese angaben nicht zur verfügung gestellt, werden die einreichungen als einzelbeiträge angesehen“[6].
de betrokken partijen die over een beleidsvoorstel van de commissie commentaar wensen uit te brengen, moeten derhalve bereid zijn de commissie en het grote publiek de hierboven bedoelde informatie te verstrekken. deze informatie moet beschikbaar worden gesteld door middel van de coneccs-databank (wanneer organisaties in aanmerking komen om in die databank te worden opgenomen en dit ook zelf wensen) of door andere maatregelen zoals bijvoorbeeld speciale informatiebladen. indien deze informatie niet wordt verstrekt worden de inzendingen beschouwd als individuele bijdragen”[6].
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: