Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hallo, alle zusammen!
hallo allemaal!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
gute nacht alle zusammen!
slaapwel iedereen!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
alle zusammen erstrecken sich auf elf länder.
alles bij elkaar zijn hierdoor elf landen gedekt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
paßt alles zusammen?
geschiktheid?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ihr seid alles feiglinge.
ge zijt allemaal lafaards.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
da warfen sich die engel alle zusammen nieder,
en al de engelen baden adam gezamenlijk aan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dann können wir alle zusammen sämtliche Überprüfungen vornehmen.
fanton, te maken hebben met een gemeenschap waar besluiten eenstemmig worden genomen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
oder sagen sie etwa: "wir sind alle zusammen siegende"?!
of zeggen zij: "wij vormen één (groep) die zal overwinnen (van moehammad)."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
das ge hört eigentlich alles zusammen.
het hoort dus eigenlijk allemaal bij elkaar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle zusammen sind wir stark; einzeln sind wir wesentlich schwächer.
zij zullen zowel in de geïndustrialiseerde als in de ont wikkelingslanden de inflatie aanwakkeren en de groei doen afnemen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alles zusammen bedeutet höhere kosten.
alles samen betekent dit: hogere kosten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle zusammen haben mich in die lage versetzt, diesen bericht vorzulegen.
dat kan best, maar gevaarlijk voor de gemeenschap is het toch zeker niet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dies wäre die art und weise, wie wir alle zusammen europa aufbauen könnten.
naar u zo dadelijk zult zien, is dat ongetwijfeld een van de lastigste pro blemen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bangemann wir alle zusammen - kommission, parlament und rat -angerichtet haben.
de voorzitter. — inderdaad, ik was daarbij, mijnheer papoutsis, en wat mij betreft heb ik u begrepen zoals u dat bedoeld had.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle zusammen sagen sie: „was für ein erfolg ist doch dieser gipfel!"
schaf alles af wat er is, schaf de gemeenschap af, en dan zal de gemeenschap herleven !
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wenn dein herr wollte, würden die, die auf der erde sind, alle zusammen gläubig werden.
en als jouw heer het had gewild, dan zouden degenen die op aarde zijn, zeker allen tezamen hebben geloofd.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
am sonntag unternehmen manchmal alle zusammen - kinder, eltern, erzieher und gemein-
zondags maken kinderen, ouders, opvoeders, gemeentebestuur (dat veel voor de verwezenlijking van dit project heeft gedaan) soms een uitstapje met een bepaald educatief doel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wichtig für unsere arbeitsplätze, die spitzentechnologien und unser wachstumspotenzial, für das sie alle zusammen stehen.
zij is van belang voor de banen, de speerpunttechnologieën en het groeipotentieel die u collectief vertegenwoordigt.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
aber letzten endes leben wir alle zusammen auf diesem kontinent und stehen den gleichen herausforderungen gegenüber!
maar uiteindelijk leven we samen in dit werelddeel, en staan we voor dezelfde uitdagingen
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
herr präsident, die fragen, welche wir in dieser lan gen debatte diskutiert haben, hängen alle zusammen.
maar ik betreur het dat dit vraag stuk niet van alle kanten en objectief is aangepakt zoals dit had gemoeten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: