Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bip in kauf kraftstandards
het bbp in koopkrachteenheden
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
oder nimmt sie billigend in kauf?
mijns inziens is dit een uiterst belangrijk punt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(in kauf kraftpari täten) 1985
bbp per inwoner (in koopkrachtparitei ten) - 1985 -
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tolerieren würde bedeuten, billigend in kauf nehmen.
tolereren zou betekenen dat zij dit goedkeuren op de koop toe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sonst nehmen wir eine verwässerung der ursprünglichen absichten in kauf.
eigenlijk is dit geen debat waarin wij verschillende aspecten trachten te belichten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gativen konsequenzen in kauf nehmen, die das auf die arbeitsplätze hat.
de leden van de raad zijn allen minister in hun respectieve nationale regering.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dann würden wir eine auseinandersetzung über diesen punkt in kauf nehmen.
goede bedoelingen zijn er genoeg, maar er wordt niet altijd rekening gehouden met de realiteit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dafür müssen wir eine verzögerung von einigen wochen in kauf nehmen.
als dat een paar extra weken kost, is dat, ook gelet op de voorafgaande inspanningen, een aanvaardbare prijs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
dabei müßten auto fahrer wartezeiten von über 2 stunden in kauf nehmen.
daar bij moesten wachttijden van meer dan twee uren voor lief worden genomen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
man muss einen wechsel der direktion oder der generaldirektion in kauf nehmen können.
willen ze graag iets nuttigs doen? zeker, want in tegenstelling tot wat sommige mensen denken, zijn de meeste europese ambtenaren zich ervan bewust dat zij bevoorrecht zijn en om die reden bepaalde verplichtingen hebben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die beteiligung ist damit eine in kauf genommene, mögliche nebenwirkung eines bankgeschäftes.
hieronder vallen de mededinging tussen de banken enerzijds en de concurrenten van de onderneming, waarin is deelgenomen, anderzijds. bovendien moet de markt voor
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nun, sie taten es und nahmen dabei den tod der philister und samsons in kauf.
welnu, zij deden dit in ruil voor de dood van de filistijnen en samson.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
es besteht immer ein risiko, und das wollen die luxemburger nicht in kauf nehmen.
er bestaan altijd risico's en wij luxemburgers zijn hier niet van geporteerd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
dies bedeutet, daß alle drei organe eine gewisse einschränkung ihrer jeweiligen befugnisse in kauf nehmen.
Β — nieuwe elementen in het verdrag van maastricht
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
andererseits sehe ich keine fortsetzung der quotenregelung, ohne daß wir nicht eine gewisse quotenaufstockung in kauf nehmen.
anderzijds gaat de voortzetting van de quotaregeling noodgedwongen gepaard met een zekere verhoging van de re ferentiehoeveelheden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
all diese vorteile gleichen die nachteile, die einige bereiche in kauf nehmen müssen, wieder aus.
deze voordelen wegen op tegen de nadelen op bepaalde gebieden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die meisten partner bilateraler abkommen werden einen vollständigen zusammenbruch der luftverkehrsverbindungen mit europa nicht in kauf nehmen wollen.
de meeste bilaterale partners zullen niet geneigd zijn een volledige opheffing van de luchtverbindingen met europa voor hun rekening te nemen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
da das iphone revolutionäre anwendungen bietet, nehmen die nutzer in kauf, dass ihre telefone tagtäglich aufgeladen werden müssen.
omdat de iphone apps revolutionair zijn, nemen gebruikers het voor lief dat ze hun iphone elke dag moeten opladen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
siehe karte (nach niveau iii, außer nl & b). in kauf kraftpari ta'ten. vergleichbare eurostatarbeits1osenquoten. 3 > m ΟΛ i
1zie kaart (regio's niveau 11, beha 1 ve nl & b). 2in koopkrachtpariteiten. * vergelijkbare eurostatwerl < looshe idsc ijfers. page 245
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование