Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
schwarze bretter im internet machen die informationssuche viel leichter.
prikborden op het internet maken het zoeken naar informatie gemakkelijker.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
darüber hinaus werden die praktischen vorkehrungen zur erleichterung der informationssuche verbessert.
tevens komen er betere praktische regelingen om het zoeken naar gegevens te vereenvoudigen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
es gibt aber auch publikationen, organisationen und datenbanken, die bei der informationssuche helfen können.
ongeveer 15% van de bevolking in de gemeenschap maakt deel uit van "doelstelling 2gebieden".
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
als benutzer des eulisses-portals können sie ihre informationssuche ganz ihrer persönlichen situation anpassen.
als bezoeker van het eulisses-webportaal kunt u uw zoekopdrachten afstemmen op uw eigen situatie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das netzwerk organisiert auch eine jährliche konferenz für mitglieder und stellt einen informationsdienst zur verfügung, um ihnen bei der informationssuche zu helfen.
het netwerk organiseert tevens ieder jaar een conferentie voor de leden en heeft een inlichtingendienst om de leden te helpen de door hen gewenste informatie te vinden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mitteilungen, forschungsergebnisse, studien und leitlinien mit interesse für die kommunalen behörden müssen derzeit auf verschiedenen websites der kommission abgerufen werden, was die informationssuche erschwert.
momenteel worden voor de lokale autoriteiten relevante mededelingen, onderzoeksresultaten, studies en begeleiding beschikbaar gesteld via verschillende websites van de commissie, waardoor deze informatie moeilijk te vinden is.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
ein informationsdienst, der bei der informationssuche mit online-systemen arbeitet, ist der ideale ort für die entwicklung neuer, zu kunftsorientierter qualifikationen und dienstleistungen.
een informatiedienst die aan online raadpleging doet, bezit waarschijnlijk een ideale uitgangspositie om in de toekomst nieuwe kennis, vaardigheden en diensten te kunnen ontwikkelen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die „interaktive" informationssuche (also durch echten dialog zwischen benutzer und computer) gibt es schon seit rund zehn jahren.
zo'n 10 jaar geleden begon het „on line" documentaire onderzoek waarbij gebruiker en computer een over en weer dialoog aangaan, op gang te komen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die vorgeschlagene unterstützung der aktivitäten zur kategorisierung, kennzeichnung und filterung von inhalten, um dadurch die selektive informationssuche und ‑filterung zu ermöglichen, wird sich in einer multikulturellen europäischen umgebung schwierig gestalten.
de voorstellen inzake classificatie, etikettering en filtering van informatie waardoor selectief opzoeken en filteren van informatie mogelijk wordt, zijn in een multiculturele europese context moeilijk uitvoerbaar.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
es gibt nicht genug neue unternehmen; offene, partizipative organisations- und managementmethoden werden in unzulänglichem maße weitergegeben; zurückhaltung bei der informationssuche ist weit verbreitet. hinzu kommen die zersplitte
om uit deze impasse te geraken, dient te worden onderzocht of het niet mogelijk is meerdere alternatieve statuten voor te stellen — zodat de verschillende gevoeligheden, met name op het gebied van de vertegenwoordiging
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der enp eine menschliche dimension zu verleihen, ist gleichwohl aufgabe der mitgliedstaaten wie der gemeinschaft. durch die einbeziehung dieser aspekte in die bilateralen programme und den austausch von informationen und besonders bewährten verfahren bei „people-to-people“-maßnahmen kann das image der union in den partnerländern verbessert werden. um der eu bei diesen bemühungen insgesamt eine bessere sichtbarkeit zu verleihen, beabsichtigt die kommission, eine zentrale website („one-stop website“) einzurichten, die mit websites der mitgliedstaaten verlinkt werden könnte, um die informationssuche über austauschprogramme in der europäischen union zu vereinfachen.
de menselijke dimensie van het enb belangt zowel de lidstaten als de gemeenschap aan. door deze elementen in bilaterale programma’s te integreren en informatie en beste praktijken betreffende interpersoonlijke activiteiten te delen, zal het imago van de unie in haar geheel er in de lidstaten op vooruitgaan. om de zichtbaarheid van de eu-maatregelen te verbeteren is de commissie van plan één elektronisch loket met links naar de websites van de lidstaten te creëren teneinde de toegang tot informatie over uitwisselingsprogramma’s in de unie te verbeteren.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: