Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
karrierechancen und -hindernisse;
carrièremogelijkheden en -barrières;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
marie-curie-maßnahmen – karrierechancen für forscher
marie curie-acties — loopbaanmogelijkheden op het gebied van onderzoek
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
verbesserung der karrierechancen für forscher in der europäischen union und
loopbaanperspectieven voor onderzoekers in de europese unie verbeteren, en
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
jungforscher haben nun die möglichkeit, diese karrierechancen zu nutzen.
jonge onderzoekers hebben nu de kans om gebruik te maken van de carrièremogelijkheden die dit biedt.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ausbildung, mobilität und karrierechancen für forscher i die marie curie actions
opleidings-, mobiliteits- en loopbaanontwikkelingskansen voor onderzoekers i de marie curie acties
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der schlüssel hierfür sind eine bessere ausbildung und die förderung von karrierechancen in wissenschaft und technologie.
verbetering van de opleiding en bevordering van de carrièremogelijkheden in wetenschap en technologie zijn daartoe essentiële elementen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
danach werden alle geeigneten bewerber gleich behandelt, und alle mitarbeiter der kommission haben gleiche karrierechancen.
onze doelstelling is om tegelijk met de ontwerpbegroting 1998 ingrijpende maatregelen door te voeren inzake de decentralisatie van het management.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die wissenschaft bietet hervorragende karrierechancen und die möglichkeit, für unsere gesellschaft und die zukunft wirklich etwas zu bewegen.
wetenschap biedt fantastische carrièrekansen en de gelegenheid een echt verschil te maken voor onze maatschappij en onze toekomst.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
beruflicheweiterbildung ist deshalb sowohl für die karrierechancen des einzelnen als auch für die wettbewerbsfähigkeitder wirtschaft von ebenso großer bedeutung wie die erstausbildung.
verdere beroepsopleidingen zijn daarom van groot belang, zowel voor de carrièrevooruitzichten van een individu als voor het concurrentievermogen van de economieën als initiële opleiding.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aber auch hier tauchen probleme auf, weil diese leute nach karrierechancen ver langen, die für sie früher nicht so wichtig waren.
maar ook hier doen zich problemen voor, aangezien die medewerkers naar kansen verlangen om carrière te maken, die vroeger voor hen niet zo belangrijk waren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deshalb sollten die sozialpartner darauf hinwirken, dass alle menschen in bezug auf karrierechancen und entgelt vollkommen gleichgestellt sind und in keiner weise diskriminiert werden.
daarom moeten de sociale partners erop toezien dat niemand op grond van discriminatie in zijn loopbaan wordt tegengewerkt en dat iedereen gelijk loon voor gelijk werk krijgt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die bedeutung des lebenslangen lernens für die verbesserung der fähigkeiten, der karrierechancen und der produktivität von arbeitnehmern wurde bereits in einer reihe kürzlich verabschiedeter stellungnahmen des ewsa herausgestellt.
het eesc heeft in meerdere recente adviezen benadrukt hoe belangrijk levenslang leren is om de vaardigheden, carrièrekansen en productiviteit van werknemers te verbeteren.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
eine kürzlich durchgeführte eurobarometer-studie ergab, dass die befragten weitgehend der meinung waren, ihre karrierechancen könnten durch mobilität verbessert werden.
uit een recente eurobarometerstudie blijkt dat de meeste respondenten van mening zijn dat mobiliteit hun arbeidsperspectieven kan verbeteren.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die allgemeine und berufliche bildung sollte einen beitrag zur motivation für die unternehmerische initiative leisten, indem sie die richtige denkweise fördert, für karrierechancen als unternehmer sensibilisiert und die erforderlichen kompetenzen unterstützt.
onderwijs en opleiding moeten bijdragen tot het aanmoedigen van ondernemerschap door de juiste mentaliteit, de kennis over loopbaanmogelijkheden als ondernemer en de vaardigheden te stimuleren.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das erlernen einer sprache kann ihnen dabei helfen, berufs- und studienmöglichkeiten besser zu nutzen oder ihre karrierechancen zu verbessern, denn es verschat ihnen eine zusätzliche qualifikation.
een nieuwe taal leren kan studiemogelijkheden en nieuwe professionele kansen opleveren. doordat u er een extra troef bij heeft in vergelijking met anderen, kan het ook uw loopbaan een duwtje in de rug geven.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das nationale und internationale ansehen der einzelnen forscher (also auch deren karrierechancen) und ihrer institutionen erwächst auch daraus, wer zuerst welche wichtige neue erkenntnis gewonnen und veröffentlicht hat.
het nationale en internationale prestige van individuele onderzoekers (dus ook van hun carrièremogelijkheden) en hun instituten wordt mede bepaald door het feit wie als eerste tot welk belangrijk nieuw inzicht is gekomen en dat gepubliceerd heeft.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
also müssen sich die durch ausstattung und arbeitsumfeld gegeben erfolgschancen, sowie die einkommensverhältnisse und karrierechancen der forscher und ingenieure an jenen orientieren, die in den außereuropäischen, mit europa in besonderem wettbewerb stehenden ländern, geboten werden.
dus moeten de door uitrusting en werkklimaat bepaalde kansen op succes, alsook de inkomensverhoudingen en carrièrekansen voor onderzoekers en ingenieurs afgestemd zijn op de kansen die in buiten europa gelegen en met europa concurrerende landen geboden worden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sie stoßen nicht nur an grenzen, weil die gesuchten qualifikationen tatsächlich am arbeitsmarkt fehlen, sondern auch weil die bezahlung oder die arbeitsbedingungen sowie ausbildungs- oder karrierechancen, die sie bieten können, nicht attraktiv sind.
naast daadwerkelijke discrepanties tussen gevraagde en aangeboden vaardigheden, wordt het vermogen om vacatures op te vullen ook beperkt doordat geen aantrekkelijke beloning of arbeidsvoorwaarden en evenmin goede opleidings- en loopbaanperspectieven worden geboden.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
(4) damit das vom europäischen rat von barcelona im märz 2000 gesteckte ziel, 3% des bip für forschung zu verwenden, erreicht werden kann, wird die gemeinschaft im jahr 2010 schätzungsweise einen bedarf von 700000 forschern haben. dieses ziel muss durch eine reihe abgestimmter maßnahmen verwirklicht werden, wozu gehört, die wissenschaftliche laufbahn für jugendliche attraktiver zu machen, die beteiligung von frauen an der wissenschaftlichen forschung zu fördern, die möglichkeiten für ausbildung und mobilität in der forschung zu erweitern, die karrierechancen für forscher in der gemeinschaft zu verbessern und die gemeinschaft stärker für drittstaatsangehörige zu öffnen, die zu forschungszwecken zugelassen werden könnten.
(4) de gemeenschap heeft in 2010 naar schatting 700000 onderzoekers nodig om de doelstelling van de europese raad van barcelona van maart 2002 om 3% van het bbp te investeren in onderzoek, te verwezenlijken. deze doelstelling moet worden verwezenlijkt door middel van een aantal samenhangende maatregelen, zoals het aantrekkelijker maken van wetenschappelijke loopbanen voor jongeren, het betrekken van meer vrouwen bij het wetenschappelijk onderzoek, het vergroten van de opleidings-en mobiliteitsmogelijkheden in de onderzoeksector, het verbeteren van de loopbaanperspectieven voor onderzoekers in de gemeenschap en het toegankelijker maken van de gemeenschap voor onderdanen van derde landen die in aanmerking komen om te worden toegelaten met het oog op onderzoek.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: