Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
krisenbewältigung - zusammenarbeit bei katastrophenschutzeinsätzen
crisisbeheersing - samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van de civiele bescherming
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
(e) externe dimension von katastrophenschutzeinsätzen:
(e) externe dimensie van acties op het gebied van civiele bescherming
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
über ein gemeinschaftsverfahren zur förderung einer verstärkten zusammenarbeit bei katastrophenschutzeinsätzen
tot vaststelling van een communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
über ein gemeinschaftsverfahren zur förderung einer verstärkten zusammenarbeit bei Ö für den Õ katastrophenschutzeinsätzen
tot vaststelling van een communautair mechanisme voor de coördinatie van interventies op het gebied van civiele bescherming in noodsituaties Ö mechanisme voor civiele bescherming Õ
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
die eu sollte die fähigkeiten der vereinten nationen zur koordinierung von katastrophenschutzeinsätzen in drittländern unterstützen.
de eu moet de vermogens van de vn bij het coördineren van acties op het gebied van civiele bescherming in derde landen ondersteunen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 2
Качество:
euratom des rates über ein gemeinschaftsverfahren zur förderung einer verstärkten zusammenarbeit bei katastrophenschutzeinsätzen - abl.
euratom van de raad tot vaststelling van een communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele be scherming — pb l297 van 15.11.2001 en buil. 10-2001, punt 1.4.29
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
im rahmen der humanitären hilfe, bei soforthilfemaßnahmen, bei katastrophenschutzeinsätzen oder bei hilfen in krisensituationen;
voor humanitaire hulp, noodhulpoperaties, operaties op het gebied van burgerbescherming of voor het beheer van crisissituaties;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bei schweren notfällen außerhalb der gemeinschaft kann artikel 7 auf ersuchen auch bei katastrophenschutzeinsätzen außerhalb der gemeinschaft anwendung finden.
bij een ernstige noodsituatie buiten de gemeenschap kan artikel 7 op verzoek tevens worden toegepast met betrekking tot interventies op het gebied van civiele bescherming buiten de gemeenschap.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
bei katastrophenschutzeinsätzen außerhalb der gemeinschaft sollte das verfahren die von der gemeinschaft und den mitgliedstaaten getroffenen maßnahmen erleichtern und unterstützen.
in verband met bijstandsinterventie in het kader van civiele bescherming buiten de gemeenschap kan het mechanisme worden gebruikt om de door de gemeenschap en de lidstaten binnen hun respectieve bevoegdheden uitgevoerde acties te vergemakkelijken en ondersteunen.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
es wird eine prüfung der fragen vorgenommen werden, die die interoperabilität zwischen zivilen und militärischen mitteln bei zivil-/katastrophenschutzeinsätzen betreffen.
er zal een onderzoek worden ingesteld naar de vraagstukken betreffende de interoperabiliteit tussen de civiele en militaire middelen bij civielebeschermingsoperaties.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
der detaillierte plan der agentur für das eingreifen bei verschmutzung trägt den maßnahmen rechnung, die im rahmen des gemeinschaftsverfahrens zur förderung einer verstärkten zusammenarbeit bei katastrophenschutzeinsätzen ergriffen werden.
in het gedetailleerde verontreinigingsbestrijdingsplan van het agentschap zal rekening worden gehouden met de acties in het kader van het communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
mit bestimmungen zur durchführung der entscheidung 2001/792/eg, euratom des rates über ein gemeinschaftsverfahren zur förderung einer verstärkten zusammenarbeit bei katastrophenschutzeinsätzen
tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor beschikking 2001/792/eg, euratom van de raad tot vaststelling van een communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
maßnahmen im rahmen des gemeinschaftsverfahrens zur förderung einer verstärkten zusammenarbeit bei katastrophenschutzeinsätzen (im folgenden „verfahren“ genannt),
acties op het gebied van het communautaire mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming (hierna „het mechanisme” genoemd);
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
durch die entscheidung 2001/792/eg16 des rates wurde ein gemeinschaftsverfahren zur förderung einer verstärkten zusammenarbeit bei katastrophenschutzeinsätzen errichtet, das auch die unfallbedingte meeresverschmutzung einbezieht.
bij beschikking 2001/792/eg van de raad is een communautair mechanisme ingesteld ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming16, ook voor verontreiniging van de zee bij ongevallen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
2.15 fordert dazu auf, die regionen aktiv und angemessen in die vom "gemeinschaftsverfahren zur förderung einer verstärkten zusammenarbeit bei katastrophenschutzeinsätzen"1vor gesehenen maßnahmen einzubeziehen.
over het algemeen, maar vooral in het geval van minder belangrijke historische gebouwen, moeten wederopbouwprojecten tot doel hebben de structurele veiligheid van gebouwen, de bescherming tegen milieuvervuiling, de mogelijkheid om gebruik te maken van alternatieve energiebronnen en de beantwoording aan de huidige levensstandaard eventueel te verbeteren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die kommission hat nun die schaffung eines krisenreaktions- und vorbereitungsinstruments für katastrophenfälle[1] vorgeschlagen, das den rechtlichen rahmen für die finanzierung von katastrophenschutzeinsätzen bilden soll.
daarom heeft de commissie voorgesteld een instrument voor snelle respons en paraatheid bij ernstige noodsituaties in te stellen[1] dat als juridisch kader voor de financiering van operaties op het gebied van civiele bescherming moet fungeren.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(1) ein fortbildungsprogramm für katastrophenschutzeinsätze wird erstellt. das programm schließt kurse, spezialkurse und Übungen sowie ein austauschsystem ein. das programm ist auf die in artikel 22 genannten zielgruppen ausgerichet.
1. er wordt een opleidingsprogramma voor bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming opgezet. het programma omvat algemene en specifieke cursussen, oefeningen en een systeem voor de uitwisseling van deskundigen. het programma is gericht op de in artikel 22 genoemde doelgroepen.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: