Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eine effiziente und legitimierte kommission
een efficiënte en legitieme commissie
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
könne nur durch eine demokratisch legitimierte instanz geschehen.
poettering waardeert de vastberaden spaanse benadering van het terrorisme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir sind die vermittler, wir sind das demokratisch legitimierte organ.
wij zijn de bemiddelaars, wij zijn het democratisch gelegitimeerde orgaan.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
die einzige demokratisch legitimierte europäische institution ist das europäische parlament.
vóór de toetreding had het verenigd koninkrijk een andere landbouwpolitiek, gekenmerkt enerzijds door een relatief goed koop voedselpakket en anderzijds door directe inkomenssteun voor de boeren, de zogenaamde deficiency payments, welke geheel door de belastingbetaler moesten worden opgebracht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die eu unterstützt keine einzelpersonen, sondern legitimierte prozesse und institutionen.
de eu steunt wettige processen en instellingen, en niet zozeer individuen;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die zwar noch anfällige, aber stärker legitimierte wto ist somit gestärkt worden.
hierdoor wordt de nog altijd kwetsbare wto van een breder draagvlak voorzien en dus versterkt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
eine wirkungsvolle und legitimierte palästinensische autonomiebehörde ist bei der ausschaltung der terrororganisationen unverzichtbar.
een doelmatige en legitieme palestijnse autoriteit is van essentieel belang om de terroristische organisaties te ontmantelen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
daher müssen wir unsere demokratisch legitimierte kontrollfunktion gerade im menschenrechtsjahr 1998 wahrnehmen.
je kunt daar onmogelijk iets aan doen door de mensenrechten te isoleren en deze in handen te geven van één commissaris.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir sind für eine starke, demokratisch legitimierte kommission, die die funktion eines exekutivorgans der
des te driftiger zeggen wij ja tot een europese eenheid die naar binnen een eenheid is in verscheidenheid van vrije
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dabei wäre z.b. an die demokratisch legitimierte politische beschlussfassung in den mitgliedstaaten zu denken.
te denken valt hierbij bijvoorbeeld aan de democratisch gelegitimeerde politieke besluitvorming in de lidstaten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
soziale dienste sollten unter wahrung ihrer konzeptionellen eigenständigkeit an demokratisch legitimierte gemeinwohlziele gebunden werden.
de sociale diensten moeten onder vrijwaring van hun conceptuele onafhankelijkheid gekoppeld worden aan democratisch gelegitimeerde doelstellingen van algemeen belang.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die aufgaben und befugnisse der union setzen legitimierte — also demokratische — und effiziente institutionen voraus.
deze bevoegdheden en deze macht veronderstellen het bestaan van instellingen die legitiem — en dus democratisch — en doeltreffend zijn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
an einer vergleichbaren instanz mangels einer demokratisch legitimierten europäischen regierungsverantwortung.
samengevoegde deviezenreserves. het escb zou voorts voor de deelnemende valuta's, die per definitie door onherroepbaar vastgelegde pariteiten met elkaar verbonden zijn, de weg voor de overgang naar een uniforme europese valuta „ecu" banen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование