Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die zusammenlegung von leistungserbringungs- und arbeitsvermittlungsstellen macht es möglich, die personen zu erreichen, die leistungen bei erwerbsunfähigkeit oder krankheit beziehen.
door de integratie van uitkerings- en werkgelegenheidsinstanties wordt het mogelijk mensen te bereiken met een uitkering vanwege ziekte of arbeidsongeschiktheid.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
„die entsprechenden erläuterungen können insbesondere die einhaltung der vorschriften über arbeitsschutz und arbeitsbedingungen, die am ort der leistungserbringung gelten, betreffen.“
„deze preciseringen kunnen met name betrekking hebben op de naleving van de bepalingen inzake arbeidsbescherming en arbeidsvoorwaarden die gelden op de plaats waar de opdracht wordt uitgevoerd.”.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество: