Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wenn eine materiallieferung aus verschiedenen chargen besteht, muß jede charge hinsichtlich probenahme, prüfung und freigabe einzeln betrachtet werden.
wanneer een levering van materiaal is samengesteld uit verschillende charges dan dient elke charge als afzonderlijk te worden beschouwd met betrekking tot bemonsteren, onderzoek en vrijgifte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mit der zusammenarbeit zwischen den beiden unternehmen dürfte die zahl der cekacankunden in den von der vereinbarung abgedeckten ländern rascher zunehmen, so daß das neue verpackungsverfahren überall unter guten bedingungen hinsichtlich der materiallieferung und der technischen betreuung verwendet werden kann.
door de samenwerking tussen de twee ondernemingen kan in de betrokken landen een snellere toeneming van het aantal cekacan-klanten worden verwacht en dientengevolge zal het nieuwe verpakkingsprocédé onder goede omstandigheden van bevoorrading en technische bijstand kunnen worden gebruikt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(15) im jahr 2000 stammten etwa 58% des gesamtumsatzes von 552 mio. eur (nachstehend "€—") aus dem sammelgutverkehr innerhalb frankreichs (vor allem herkömmliche paketdienste und expresskurierdienste sowie nachtlieferungen). etwa 18% des umsatzes sind dem frachtdienst zuzuschreiben, 10,7% dem logistikbereich, 6,3% dem transport von zeitungen/zeitschriften und gepäckstücken für die sncf, 4% weiteren aktivitäten (z. b. materiallieferungen) und 3% internationalen aktivitäten.
(15) in 2000 werd ongeveer 58% van de totale omzet van 552 miljoen euro (hierna%quot%m€%quot%) gegenereerd door gegroepeerd vervoer binnen frankrijk (hoofdzakelijk traditioneel en express s koeriervervoer en nachtelijke leveringen). circa 18% van de omzet was afkomstig van chartervervoer, 10,7% van logistieke activiteiten, 6,3% van het vervoer van dagbladen en tijdschriften voor rekening van de sncf, 4% van diverse activiteiten zoals het vervoer van benodigdheden en 3% van internationale activiteiten.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование