Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bei mittelmeerbeständen sind die anlandungen eines mittelmeermitgliedstaats, die für eine art nach gewicht weniger als 10 % der eu-gesamtanlandungen aus dem mittelmeerraum oder weniger als 200 tonnen ausmachen, von der regelung ausgenommen.
voor de bestanden in de middellandse zee mogen door een mediterrane lidstaat aangelande vangsten van een bepaalde soort die, uitgedrukt in gewicht, minder dan 10 % uitmaken van de totale in de europese unie aangelande vangsten van die soort in het middellandse-zeegebied of minder dan 200 t bedragen, buiten beschouwing worden gelaten.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
die kommission schlug erstmals ende 1992 die harmonisierung einer reihe technischer maßnahmen mit dem ziel vor, die bemühungen der mitgliedstaaten um erhaltung der mittelmeerbestände stärker zu vereinheitlichen.
de commissie heeft eind 1992 de bal aan het rollen gebracht en voorgesteld een aantal technische maatregelen op visserij gebied te harmoniseren en zo meer een heid te brengen in de inspanningen van de lid-staten voor het behoud van de le vende rijkdommen van de zee.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: