Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ein bisschen text...
enige tekst...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
nur noch ein bisschen geduld.
nog een beetje geduld.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich bin ein bisschen müde.
ik ben een beetje moe.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
gib mir ein bisschen milch.
geef mij een beetje melk.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich spreche ein bisschen englisch.
ik spreek een beetje engels.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
kann ich mich ein bisschen ausruhen?
mag ik even uitrusten?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
komm her, und ein bisschen hastig!
kom hierheen, en snel een beetje!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
das klingt ein bisschen zu einfach.
dat klinkt wat at te eenvoudig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ein bisschen luxus oder eine notwendigkeit?
luxeartikelen of onmisbare gebruiksvoorwerpen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich werde ein bisschen später ankommen.
ik zal een beetje laat aankomen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
danke, kann ich ein bisschen mehr bekommen?
dankuwel, kan ik een beetje meer krijgen?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
die verantwortung ist ein bisschen breiter gestreut.
de verantwoording is over meer partijen verdeeld.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
es müsse eine geschäftsordnung geben, die dem einzelnen rechte gebe. corbett traue sich hier nur ein bisschen.
het ep wil met financiële ondersteuning de regionale samenwerking in de kandidaatlanden bevorderen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
und ein bißchen spät.
dit is één van de talrijke voorbeelden. den.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
,,noch ein bißchen lauter.
"spreek nog iets luider.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ein bißchen realismus bitte...
dit zijn essentiële vragen die een antwoord behoeven.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das scheint mir ein bißchen spät.
dit lijkt mij wel heel kort dag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
letztendlich rausgeschmissenes geld, ohne daß wir nur ein bißchen mehr sicherheit bekommen haben.
uiteindelijk was het weggegooid geld, zonder dat de veiligheid er ook maar een fractie op is vooruitgegaan.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
das sieht ein bißchen anders aus.
handelingen van het europese parlement
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ein bißchen souveränität ist nicht möglich.
dat zijn dus geen gelegenheidseendagsvliegen maar serieuze relaties en dat is eigen cultuur, eigen identiteit en soevereiniteit van de lid-staten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: