Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bestehende verbindungen (reisegeschwindigkeit 125 km/h) < /■■ s.
bestaande verbindingen reissnelheid 125 km/uur nieuwe verbindingen en te verbeteren verbindingen rcissnelheid 1 25 km/uur of meer page 38
marin wichtig zu wissen, daß das programm jetzt seine reisegeschwindigkeit erreicht hat.
van velzen, w.g eerste plaats zou ik dank willen zeggen aan mijn collega's voor de plezierige en goede samenwerking en de snelheid waarmee we de tweede lezing, wat het parlement betreft, hebben kunnen afwikkelen.
geplante reisegeschwindigkeit und flugzeiten zwischen kontrollpunkten/wegpunkten; voraussichtliche und tatsächliche Überflugzeiten,
de geplande kruissnelheid en vliegtijden tussen controle-/routepunten; de geschatte en werkelijke tijden waarop deze punten worden gepasseerd;
die einführung einer gebühr führt zu einem rückgang des verkehrsaufkommens und damit zu einer erhöhung der reisegeschwindigkeit.
door vermindering van de ver keersomvang verhoogt de invoering van een heffing de verkeerssnelheid.
wir müssten bereits mit reisegeschwindigkeit arbeiten, um die dort festgelegten ziele zu erreichen, und das ist nicht der fall.
wij hadden al op kruissnelheid moeten liggen om de daar afgesproken doelen te bereiken, maar dat is niet het geval.
der damit zusammenhängende rückgang des verkehrsaufkommens würde zu einer höheren reisegeschwindigkeit und zeit einsparungen führen, was allen zugute käme.
het systeem van verrekening van de infrastruc tuurkosten dient voor burger en bedrijfsleven duidelijk te zijn.
innerhalb einer stunde flugzeit bei einem ausgefallenen triebwerk mit der dafür im flughandbuch angegebenen reisegeschwindigkeit unter standardbedingungen bei windstille und der tatsächlichen startmasse erreicht werden kann oder
één uur vliegtijd met één uitgevallen motor bij de daarvoor in het vlieghandboek aangegeven kruissnelheid in standaard windstille omstandigheden op basis van de werkelijke startmassa; of
4.18.1 in abhängigkeit der damit verfolgten ziele, die stets auf eine verbesserung der mobilität und optimierung der reisegeschwindigkeit ausgerichtet sein müssen.
dergelijke systemen moeten altijd gericht zijn op verbetering van de mobiliteit en optimalisering van de snelheid van het verkeer.
der konvent, der die charta der grundrechte erarbeitet, hat seine arbeit aufgenommen, und ich glaube, wir haben dabei schon die reisegeschwindigkeit erreicht.
het convent dat het handvest van de grondrechten opstelt, heeft een begin gemaakt met haar werkzaamheden en ik vind dat we heel goed opschieten.
bei drei- und viermotorigen flugzeugen innerhalb einer flugzeit von zwei stunden bei einem ausgefallenen triebwerk mit der dafür im flughandbuch angegebenen reisegeschwindigkeit unter standardbedingungen bei windstille und der tatsächlichen startmasse erreicht werden kann und
voor drie- of viermotorige vliegtuigen, twee uur vliegtijd met één uitgevallen motor bij de daarvoor in het vlieghandboek aangegeven kruissnelheid in standaard windstille omstandigheden op basis van de werkelijke startmassa; of
bei drei- und viermotorigen flugzeugen innerhalb einer flugzeit von zwei stunden bei einem ausgefallenen triebwerk mit der dafür im flughandbuch angegebenen reisegeschwindigkeit unter standardbedingungen bei windstille und der tatsächlichen startmasse erreicht werden kann und,
voor drie- of viermotorige vliegtuigen, twee uur vliegtijd met één uitgevallen motor bij de daarvoor in het vlieghandboek aangegeven kruissnelheid in standaard windstille omstandigheden op basis van de werkelijke startmassa, en
aus der sicht des haushalts muss das tempo der ausführung der mittel im jahre 2002 bereits die reisegeschwindigkeit erreicht haben: es gibt keine Überlappung mit dem vorangegangenen programmplanungszeitraum, und es darf keinen verzug bei der ingangsetzung von programmen mehr geben.
vanuit het oogpunt van de begroting moet de tenuitvoerlegging van de kredieten in 2002 op tempo liggen: er doen zich geen overlappingen met de vorige programmeringsperiode voor en de inwerkintreding van de programma's mag geen achterstand meer oplopen.
ausnutzung dieses vorteils ¡st es wirtschaftlich gerechtfertigt, schiffe mit höherer reisegeschwindigkeit zu bauen, um damit die zahl der für den transport einer bestimmten tonnage auf einer bestimmten route eingesetzten schiffe zu verringern.
h. boos van het directoraat-generaal industrie en economie van euratom de redenen voor deze situatie uiteengezet.