Вы искали: spirituosensektor (Немецкий - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Dutch

Информация

German

spirituosensektor

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Голландский

Информация

Немецкий

die wichtigsten punkte der neuen vorschriften im spirituosensektor:

Голландский

belangrijkste kenmerken van de nieuwe verordening voor gedistilleerde dranken:

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kommission begrüßt annahme der neuen vorschriften im spirituosensektor durch rat und parlament

Голландский

commissie verheugd over instemming van raad en parlement met nieuwe verordening gedistilleerde dranken

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- vorschläge zu fragen gemeinsamen interesses der vertragsparteien im wein- oder spirituosensektor auszuarbeiten und

Голландский

- in aanbevelingen voorstellen te formuleren met betrekking tot kwesties in de sector wijnen of gedistilleerde dranken die voor de overeenkomstsluitende partijen van wederzijds belang zijn, en

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der rat billigte das abkommen mit mexiko über die gegenseitige anerkennung und den schutz der bezeichnungen im spirituosensektor.

Голландский

de raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de overeenkomst met mexico betreffende de wederzijdse erkenning en bescherming van de benamingen van gedistilleerde dranken.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die vertragsparteien können dieses abkommen im gegenseitigen einvernehmen ändern, um die zusammenarbeit im spirituosensektor zu verstärken.

Голландский

de overeenkomstsluitende partijen kunnen in gemeenschappelijk overleg de bepalingen van deze overeenkomst wijzigen om hun samenwerking in de sector gedistilleerde dranken te versterken.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abkommen zwischen der europäischen gemeinschaft und den vereinigten mexikanischen staaten über die gegenseitige anerkennung und den schutz der bezeichnungen im spirituosensektor

Голландский

overeenkomst tussen de europese gemeenschap en de verenigde mexicaanse staten betreffende de wederzijdse erkenning en bescherming van de benamingen van gedistilleerde dranken

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einzelne interessengruppen aus dem wein- und spirituosensektor sprachen sich jedoch gegen eine zusammenführung der vier bislang getrennten systeme aus.

Голландский

uit de hoek van de sectoren wijn en gedistilleerde dranken gaan anderzijds stemmen op tégen de samenvoeging van de vier afzonderlijke regelingen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gemischter ausschuss eg-mexiko (abkommen über die gegenseitige anerkennung und den schutz der bezeichnungen im spirituosensektor)

Голландский

gemengd comité eg-mexico (overeenkomst betreffende de wederzijdse erkenning en bescherming van de benamingen van gedistilleerde dranken)

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

im wesentlichen der spirituosensektor, vor allem in den nordischen ländern, aber auch im vereinigten königreich und in irland, profitieren würde;

Голландский

gedistilleerde dranken aanzienlijk zouden profiteren van een tariefwijziging, vooral in de noord-europese landen, maar ook in ierland en het verenigd koninkrijk,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die agrarminister der europäischen union haben sich heute auf neue vorschriften im spirituosensektor geeinigt und damit eine einigung in erster lesung zwischen dem ministerrat und dem europäischen parlament besiegelt.

Голландский

de eu-ministers van landbouw hebben vandaag een politiek akkoord bereikt over de nieuwe verordening betreffende gedistilleerde dranken en daarmee een overeenkomst in eerste lezing tussen de raad van ministers en het europees parlement bekrachtigd.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

außerdem enthält er geringfügige technische anpassungen der rechtsvorschriften und ersetzt die bestehenden verfahren für die verwaltung der geografischen angaben im spirituosensektor durch neue verfahren nach dem vorbild der umfassenderen und erprobten verfahren für agrarerzeugnisse und lebensmittel.

Голландский

daarnaast bevat het enkele kleine technische aanpassingen van die wetgeving en vervangt het de bestaande procedures voor het beheer van geografische aanduidingen in de sector gedistilleerde dranken door nieuwe procedures, die zijn gebaseerd op de uitgebreidere en beproefde procedures voor landbouwproducten en levensmiddelen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der rat ermächtigte die kommission, verhandlungen im hinblick auf den abschluß eines abkommens zwischen der europäischen gemeinschaft und mexiko über die gegenseitige anerkennung und den schutz geographischer und herkömmlicher bezeichnungen im spirituosensektor aufzunehmen.

Голландский

de raad heeft de commissie gemachtigd onderhandelingen te beginnen met het oog op de sluiting van een overeenkomst tussen de europese gemeenschap en mexico betreffende de wederzijdse erkenning en bescherming van geografische en traditionele benamingen van gedistilleerde dranken.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

bei einer spirituose im sinne von artikel 2, die gegenstand des handels zwischen den vereinigten mexikanischen staaten und der gemeinschaft ist oder war, dieses abkommen oder die in der gemeinschaft oder in den vereinigten mexikanischen staaten im spirituosensektor geltenden vorschriften nicht eingehalten werden und

Голландский

dat een in artikel 2 omschreven gedistilleerde drank die tussen de verenigde mexicaanse staten en de gemeenschap wordt of is verhandeld, niet voldoet aan de bepalingen van deze overeenkomst of aan de in de gemeenschap of in de verenigde mexicaanse staten voor de sector gedistilleerde dranken geldende bepalingen

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

vorschlag für einen beschluß des rates über die zustimmung zu einem abkommen zwischen der europäischen gemeinschaft und den vereinigten mexikanischen staaten über die gegenseitige anerkennung und den schutz der bezeichnungen im spirituosensektor (von der kommission vorgelegt)

Голландский

voorstel voor een besluit van de raad inzake de goedkeuring van een overeenkomst tussen de europese gemeenschap en de verenigde mexicaanse staten betreffende de wederzijdse erkenning en bescherming

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

auch im spirituosensektor können für südafrikanische erzeugnisse nach einer Übergangszeit von fünf jahren nicht mehr bezeichnungen wie „grappa" und „ouzo" verwendet werden.

Голландский

zuid­afrika zal de afzet op zijn grondgebied toestaan van communautaire

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

dem spirituosensektor, die aufhebung nahezu aller diskriminierungen hinsichtlich zulassung zum verkauf und vertrieb sowie die schrittweise beseitigung der diskriminierenden preisaufschläge auf dem weinsektor, eine nationale (also provinzübergreifende) regelung der zulassung zum verkauf auf dem biersektor und schließlich eine Überwachung der einhaltung dieser vereinbarung sowie diesbezügliche konsultationen. nen.

Голландский

de clercq onderhouden over de vooruitzichten voor de samenwerking tussen de gemeenschap en de eva-landen, de betrekkingen met de oostbloklanden, de vooruitzichten voor de gatt en voor de internationale handel na de ministerbijeenkomst in montreal in het kader van de uruguay-ronde (- > punt 2.2.2) alsmede de betrekkingen tussen de gemeenschap en finland in de sector scheepsbouw. 2.2.18. hierna volgt een overzicht van de belangrijkste punten die in de verschillende comités zijn behandeld :

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,786,427 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK