Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- die unterschiedsbetrÄge aus der neubewertung, die wÄhrend des geschÄftsjahres auf die neubewertungsrÜcklage Übertragen worden sind;
voor de toepassing van de laatste alinea van lid 1 nemen de vennootschappen in de toelichting met name een tabel op waarin, telkens als de reserve tijdens het boekjaar is gewijzigd, het volgende wordt vermeld:
dazu sind alle im artikel 181 absatz 2 genannten unterschiedsbeträge und alle zusätzlichen ab schreibungen und wertberichtigungen bis zum bilanzstichtag für jeden der betreffenden posten gesondert anzugeben.
daartoe moeten voor elke post afzonderlijk worden ver meld de tot de balansdatum gecumuleerde ver schillen bedoeld in artikel 181, lid 2, alsmede de tot de balansdatum gecumuleerde aanvullende af schrijvingen en waardecorrecties.
sollte die prüfung die vorläufige einschätzung bestätigen, dass die gezahlten vergütungen unter den marktüblichen sätzen liegen, sind die jeweiligen unterschiedsbeträge als beihilfen zu sehen.
mocht het onderzoek de voorlopige analyse bevestigen dat de betaalde vergoedingen onder de marktconforme percentages liggen, dan moet het betrokken saldo als steun worden beschouwd.
die sich bei der verrechnung ergebenden unterschiedsbeträge werden, soweit möglich, unmittelbar unter den posten der konsolidierten bilanz verbucht, deren wert höher oder niedriger ist als ihr buchwert.
de uit de verrekening voortvloeiende verschillen worden, in de mate van het mogelijke, rechtstreeks toegerekend aan de posten van de geconsolideerde balans waarvan de waarde hoger of lager is dan hun boekwaarde;
bei der anwendung von artikel 7 des beschlusses 2000/597/eg, euratom besteht der saldo eines haushaltsjahres aus dem unterschiedsbetrag zwischen
voor de toepassing van artikel 7 van besluit 2000/597/eg, euratom wordt het saldo van een begrotingsjaar gevormd door het verschil tussen: