Вы искали: unumkehrbar (Немецкий - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Dutch

Информация

German

unumkehrbar

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Голландский

Информация

Немецкий

der erweiterungsprozess ist unumkehrbar.

Голландский

het uitbreidingsproces kent geen weg terug.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

9. der erweiterungsprozess ist unumkehrbar.

Голландский

12-1999, bijlage v van de conclusies van het voorzitterschap (europese raad van helsinki) en punt 1.4.88

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der friedensprozeß muß unumkehrbar werden.

Голландский

„de europese unie is ernstig verontrust over de ontwikkelingen in tsjetsjenië.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die europäische verflechtung ist nämlich unumkehrbar.

Голландский

het streven naar een europese unie is steeds meer een zaak van een elitegroep en de politici geworden die democratische legitimering mist.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

was wir erreicht haben, ist nicht unumkehrbar.

Голландский

wat wij hebben bereikt, is niet onomkeerbaar.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der gegenwärtig stattfindende prozeß ist nicht unumkehrbar.

Голландский

het gaat niet alleen maar om de blanke bevolking, het anc, de zoeloes en de mensen in de woonsteden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es wurde ein schritt gemacht, der unumkehrbar ist.

Голландский

wij beschik ken over een budget van 400 miljoen, waarvan de helft niet aflosbaar is.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

andernfalls wird die krise der gemein schaft unumkehrbar.

Голландский

2. of hij van mening is dat overeenkomstig de terzake geldende voorschriften een evenwichtige

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2.9 die wirtschaftliche und technische entwicklung ist unumkehrbar.

Голландский

2.9 de economische en technologische ontwikkelingen kunnen niet worden teruggedraaid.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der reformprozess insgesamt ist noch nicht nachhaltig und unumkehrbar.

Голландский

in het algemeen is het proces nog niet duurzaam en onomkeerbaar.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

4.12 dies hat sich jedoch geändert – und zwar unumkehrbar.

Голландский

4.12 maar de situatie is veranderd, en die ontwikkeling is onomkeerbaar.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es muß nun sichergestellt werden, daß dieser prozeß unumkehrbar wird.

Голландский

namens de commissie wil ik hier aan de noordierse bevolking hulde brengen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie trägt nicht zur abschreckung bei und gerichtliche fehlentscheidungen sind unumkehrbar.

Голландский

de doodstraf heeft geen extra afschrikkend effect en rechtsdwalingen kunnen nooit meer worden rechtgezet.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die marschrichtung zyperns zur europäischen union ist nunmehr endgültig und unumkehrbar.

Голландский

het parlement heeft steeds de europese koers van cyprus geprezen en zijn verzoek om lidmaatschap gesteund, wat door het verslag van de heer bertens nogmaals wordt bevestigd.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der erweiterungsprozeß isi unumkehrbar; er spiegelt fundamentale europäische interessen wider.

Голландский

in dit verslag wordt ervan uitgegaan dat alle tien kandidaatlidstaten op middellange termijn zullen toetreden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dabei gelangten sie zu der generellen schlußfolgerung, daß dieser wandel unumkehrbar ist.

Голландский

verder moet hun bijstand afgestemd zijn op de toetredingsstrategie en deze versterken.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die einhaltung der menschenrechte als basis für alle abkommen der europäischen union ist unumkehrbar.

Голландский

eerbiediging van de mensenrechten als grondslag voor alle overeenkomsten met de europese unie is een onomkeerbaar principe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

2004 würden dann die ersten erweiterungen vollzogen sein, und damit würde der prozess unumkehrbar.

Голландский

wallström is blij dat de milieudimensie nu net zo belangrijk wordt als de economische en de sociale dimensie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

stimmt der rat dem zu, daß die mitgliedschaft in der union „unumkehrbar" ist?

Голландский

mijn vrees hier is dat geld dat de ierse marine zo ontzettend hard nodig heeft om haar vloot te moderniseren en om de territoriale wateren met een omvang van 140.000 vierkante mijl te bewaken - niet alleen om de ierse kust, maar ook om een europese grens en een europese visplaats te beschermen - een andere bestemming zou krijgen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

1.5 diese entwicklung scheint unumkehrbar - auch wenn sie sich mit unterschiedlicher ge­schwindigkeit vollzieht.

Голландский

1.5 deze ontwikkeling heeft niet overal dezelfde snelheid, maar lijkt onomkeerbaar.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,602,786 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK