Вы искали: verbaut (Немецкий - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Dutch

Информация

German

verbaut

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Голландский

Информация

Немецкий

chancen auf dem arbeitsmarkt verbaut.

Голландский

waarschijnlijk zijn het deze ontwikkelingen die als uitgangspunt voor verandering de beste kansen bieden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

genau diese möglichkeit soll mit den uns vorliegenden richtlinien verbaut werden.

Голландский

de richtlijnen die wij nu behandelen zijn bedoeld om juist dit soort praktijken onmogelijk te maken.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kriegsgebaren verbaut hier den weg zu einer friedlichen und demokratischen beendigung des konflikts.

Голландский

het is echter niet voldoende alleen symptomen te bestrijden. we moeten de oorzaken van deze oorlog aanpakken.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

möglichkeiten eines frühen ausscheidens werden verbaut und anreize für eine frühverrentung beseitigt.

Голландский

de mogelijkheden tot vervroegde uittreding worden afgesloten en de prikkels voor vervroegde uittreding worden afgeschaft.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission verbaut sich durch ihr einzementieren auf ihre alten positionen einen konstruktiven dialog.

Голландский

de verordening voorzag indertijd in een evaluatie binnen twee jaar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

doch sein leicht graues fleisch verbaut ihm den kommerziellen erfolg imvergleich zum kabeljau und zum schellfisch.

Голландский

maar door zijn grijzige vlees slaagt hij er niet in het commerciële succes van de kabeljauw en de schelvis te evenaren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bestimmte technische konzepte oder lösungen sollen durch diese maßnahmen allerdings weder verbaut noch begünstigt werden.

Голландский

hierbij moet worden vermeden dat één bepaalde technologische aanpak of oplossing wordt opgelegd of bevoordeeld.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so werden verzweifelte menschen, in eine auswegslose situation getrieben, da obendrein der weg nach hause oft verbaut ist.

Голландский

ik ben ervan overtuigd dat de volken in deze regio alleen op deze manier in vrede zullen kunnen leven.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

schon jetzt wird durch die grenze von 300 000 ecu den meisten kleinen und mittleren unternehmen die möglichkeit verbaut, an diesen ausschreibungen teilzunehmen.

Голландский

het is voor ons ook heel nuttig bij het totstandbrengen van de nieuwe verordening zodat we de tacis-bijstand aan de nieuwe onafhankelijke staten niet alleen kunnen voortzetten maar daadwerkelijk ook kunnen verbeteren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir haben uns also einmal mehr selbst den weg verbaut, auf bald hinzukommende mitglieder einfluss auszuüben, damit diese möglichst gut vorbereitet sind.

Голландский

ik weet dat veel ouders in ierland bereid zijn een kind uit roemenië, vooral een kind met een verstandelijke of lichamelijk beperking, te adopteren, en dat ze dat ook graag doen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wenn man dieser politik nicht einhalt gebietet, wird einer politischen lösung nicht nur für die gegenwart, sondern auch für die zukunft der weg verbaut.

Голландский

als hieraan geen eind komt, zal niet alleen het heden maar ook de toekomst kapot worden gemaakt en een politieke oplossing onmogelijk worden.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

hier zeigt sich meiner auffassung nach eine in tellektuelle arroganz, der die konkrete fähigkeit verbaut ist, zu sehen, zu kritisieren und somit auch zu handeln.

Голландский

de vervuiling zal zijn toegenomen en een deel van onze natuurlijke hulpbronnen vernietigd.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

angehörige der freien berufe, die eine tätigkeit ausüben wollen in einem anderen mitgliedstaat als dem, in dem sie sich qualifiziert haben, finden ihren weg durch allerlei hindernisse verbaut.

Голландский

artsen, verpleegsters, tandartsen en vroedvrouwen hebben nu een geharmoniseerde basisopleiding en beschikken derhalve ook werkelijk over het „recht op vestiging" d.w.z. het recht op uitoefening van hun beroep in alle landen van de gemeenschap.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

der intelligenzindikator bildet die flexibilitätsmerkmale, verbesserten funktionen und fähigkeiten ab, die auf die stärker vernetzten und besser integrierten intelligenten geräte zurückzuführen sind, die in herkömmlichen gebäudetechnischen systemen verbaut werden.

Голландский

de slimheidsindicator heeft betrekking op flexibiliteitskenmerken, geavanceerde functies en capaciteiten die voortvloeien uit meer onderling verbonden en ingebouwde slimme toestellen die worden geïntegreerd in de conventionele technische bouwsystemen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

genau wie die usa will die kommission in jedem fall ein gemeinsames luftverkehrsabkommen, doch werden durch die derzeitige amerikanische initiative nach auffassung der kommission künftige möglichkeiten für eine größere ausgewogenheit verbaut und die laufenden verhandlungen mit den mitgliedstaaten über die festlegung einer luftverkehrspolitik mit den vereinigten staaten behindert.

Голландский

de commissie wenst evenzeer als de verenigde staten een wederzijdse luchtvaartovereenkomst te sluiten, maar doorgaan op de huidige weg zou volgens de commissie het uitzicht op evenwichtigere verhoudingen met de verenigde staten belemmeren en de lopende besprekingen met de lid-staten over de uitstippeling van het luchtvaartbeleid ten opzichte van de verenigde staten in gevaar kunnen brengen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und wir hätten noch mehr sein können, wenn nicht einige länder um ein opting-out ge beten hätten oder wenn einige länder sich nicht absicht lich die möglichkeit verbaut hätten, von anfang an dabei zusein.

Голландский

ik kan daar nog een hele reeks bijwoorden aan toevoegen: streng, absoluut, duidelijk, oprecht, precies en nog veel meer. maar dat is alle maal maar een kwestie van stijl, het voegt niets wezen lijks toe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

durch die regelmäßige verabschiedung von texten, die israel häufig in übertriebener weise verurteilen, verliert das europäische parlament seine glaubwürdigkeit und verbaut sich damit die möglichkeit, eine glaubwürdige vermittlerrolle im israelisch-palästinensischen konflikt zu spielen.

Голландский

er valt niet te schipperen met de waarden die de vn-resoluties en de noodzaak van een gewapend optreden tegen saddam hussein rechtvaardigen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

verbauter graben

Голландский

beschoeide sleuf

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,719,172 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK