Вы искали: abkehr (Немецкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Greek

Информация

German

abkehr

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

abkehr von der vergangenheit

Греческий

Ρήξη με το παρελθόν

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

entradikalisierung und abkehr vom terrorismus

Греческий

Αποριζοσπαστικοποίηση και απεμπλοκή από τρομοκρατικές δραστηριότητες

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abkehr von der mikroskopischen untersuchungsmethode.

Греческий

Εγκατάλειψη της μεθόδου των μικροσκοπικών ελέγχων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie markieren auch eine abkehr vom alten subventionsdenken.

Греческий

Σημειώνουν επίσης την απομάκρυνση από την παλαιά προσέγγιση των επιδοτήσεων.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

abkehr von blockbuster- hin zu personalisierten konzepten;

Греческий

να αφήσει τις θεαματικές επιχειρήσεις και να στραφεί σε εξατομικευμένες προσεγγίσεις

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies bedeute eine abkehr von einer zentralen markt­steue­rung.

Греческий

Τούτο σημαίνει την παραίτηση από την κεντρική διαχείριση της αγοράς.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

geringfügige abkehr von dem grundsatz der freizügigkeit der urteile

Греческий

ανεπαίσθητη παρέκκλιση από την αρχή της ελεύθερης κυκλοφορίας των δικαστικών αποφάσεων

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dies bedeutet eine vollständige abkehr vom früheren system, nach

Греческий

Αυτό σημαίνει πλήρη απομάκρυνση από το προηγούμενο σύστημα, σύμφωνα με το οποίο οι διατιθέμενοι πόροι κατανέμονται βάσει εθνικής κλείδας κατανομής.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

betrifft: drohungen mit der abkehr von der bisherigen regionalpolitik

Греческий

Θέμα: Επιβολή φόρου για τις εκπομπές co:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wie wird die eu auf diese abkehr von der demokratie reagieren?

Греческий

Είναι μάλλον το δυσκολό­τερο πρόβλημα αυτού του φακέλου.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

4.4 notwendig ist eine abkehr vom grundsatz der jährlichkeit des haushaltes

Греческий

4.4 Απαιτείται αποδέσμευση από τον ετήσιο χαρακτήρα του προϋπολογισμού

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

finnland: abkehr vom ursprünglichen reformmodell und hinwendung zu neuen versuchsfeldern

Греческий

«Στα μέσα της δεκαετίας του '80 μια κυβερνητική επιτρο­πή αναθεώρησε τις επαγγελ.ματικές επιλαγές στον ενο­ποιημένο ανώτερο κύκλα της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης (...)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

4) abkehr vom grundsatz der bezuschussung eines projekts in jedem mitgliedstaat

Греческий

Ως εκ τούτου, ο Διαμεσολαβητής έκλεισε την υπόθεση.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

denn eine abrupte abkehr von den derzeitigen nationalen systemen birgt reale gefahren.

Греческий

Οι κίνδυνοι που απορρέουν από την αιφνίδια εγκατάλειψη των υφιστάμενων εθνικών συστημάτων είναι υπαρκτοί.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

abkehr von der segmentierung der meeresbezogenen politiken und beitrag zum aufzeigen von wachstumsmöglichkeiten;

Греческий

Αντιμετώπιση του κατακερματισμού των θαλάσσιων πολιτικών και συμβολή στον εντοπισμό ευκαιριών ανάπτυξης,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die abkehr von den derzeitigen gepflogenheiten ist deshalb sowohl ein ökologisches als auch ein ökonomisches muss.

Греческий

Η αντιστροφή των υφιστάμενων τάσεων αποτελεί επομένως τόσο περιβαλλοντική όσο και οικονομική επιταγή.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

5.1 kurswechsel zu präventiven sozialen investitionen bedarf abkehr von einseitiger, strikter sparpolitik.

Греческий

5.1 Η στροφή προς τις προληπτικές κοινωνικές επενδύσεις προϋποθέτει απομάκρυνση από τις μονομερείς, αυστηρές πολιτικές λιτότητας.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

eines der ziele der energieunion ist die weitere abkehr von einer auf fossile brennstoffe gestützten volkswirtschaft.

Греческий

Ένας από τους στόχους της στρατηγικής για την Ενεργειακή Ένωση είναι να απομακρυνθεί περαιτέρω από την οικονομία που βασίζεται στα ορυκτά καύσιμα.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die abkehr von einem bündnis war stets der deutlichste beweis dafür, daß sich ein land selbst treu blieb.

Греческий

Είναι όμως θέμα αρχής.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das rechtsstaatsprinzip ist ein ausdruck der bereits im deutschen verfassungsverständnis des 19. jahrhunderts vollzogenen abkehr vom verwaltungsstaat des absolutismus.

Греческий

Η έννοια του κράτους δικαίου αντικατοπτρίζεται ήδη στη συνταγματική θεωρία του 19ου αιώνα, όταν ολοκληρώθηκε οριστικά η απομάκρυνση από την απολυταρχική διοίκηση του κράτους.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,390,702 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK